< Psalms 16 >

1 A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in you.
Пэзеште-мэ, Думнезеуле, кэч ын Тине мэ ынкред!
2 I said to the Lord, You are my Lord; for you has no need of my goodness.
Еу зик Домнулуй: „Ту ешть Домнул меу, Ту ешть сингура мя феричире!”
3 On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
Сфинций каре сунт ын царэ, оамений евлавиошь, сунт тоатэ плэчеря мя.
4 Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
Идолий се ынмулцеск, оамений аляргэ дупэ думнезей стрэинь, дар еу н-адук жертфеле лор де сынӂе ши ну пун нумеле лор пе бузеле меле.
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: you are he that restores my inheritance to me.
Домнул есте партя мя де моштенире ши пахарул меу, Ту ымь ындрепць сорцул меу.
6 The lines have fallen to me in the best places, yes, I have a most excellent heritage.
О моштенире плэкутэ мь-а кэзут ла сорць, о фрумоасэ мошие мь-а фост датэ.
7 I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
Еу бинекувынтез пе Домнул, каре мэ сфэтуеште, кэч пынэ ши ноаптя ымь дэ ындемнурь инима.
8 I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
Ам некурмат пе Домнул ынаинтя окилор мей. Кынд есте Ел ла дряпта мя, ну мэ клатин.
9 Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
Де ачея инима ми се букурэ, суфлетул ми се веселеште ши трупул ми се одихнеште ын линиште.
10 because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer your Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
Кэч ну вей лэса суфлетул меу ын Локуинца морцилор, ну вей ынгэдуи ка пряюбитул Тэу сэ вадэ путрезиря. (Sheol h7585)
11 You have made known to me the ways of life; you will fill me with joy with your countenance: at your right hand [there are] delights for ever.
Ымь вей арэта кэраря веций; ынаинтя Фецей Тале сунт букурий неспусе ши десфэтэрь вешниче, ын дряпта Та.

< Psalms 16 >