< Psalms 16 >
1 A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in you.
Cântico de Davi: Guarda-me, ó Deus; porque eu confio em ti.
2 I said to the Lord, You are my Lord; for you has no need of my goodness.
Tu, [minha alma], disseste ao SENHOR: Tu és meu Senhor; minha bondade não [chega] até ti.
3 On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
[Mas] aos santos que [estão] na terra, e [a] os ilustres, nos quais está todo o meu prazer.
4 Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
As dores se multiplicarão daqueles que se apressam [para servir] a outros [deuses]; eu não oferecerei seus sacrifícios de derramamento de sangue, e não tomarei seus nomes em meus lábios.
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: you are he that restores my inheritance to me.
O SENHOR é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 The lines have fallen to me in the best places, yes, I have a most excellent heritage.
Em lugares agradáveis foram postos os limites [do meu terreno]; sim, eu recebo uma bela propriedade.
7 I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
Eu louvarei ao SENHOR, que me aconselhou; até de noite meus sentimentos me ensinam.
8 I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
Ponho ao SENHOR continuamente diante de mim; porque [ele está] à minha direita; nunca serei abalado.
9 Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
Por isso meu coração está contente, e minha glória se alegra; certamente minha carne habitará em segurança.
10 because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer your Holy One to see corruption. (Sheol )
Porque tu não deixarás a minha alma no Xeol, nem permitirás que teu Santo veja a degradação. (Sheol )
11 You have made known to me the ways of life; you will fill me with joy with your countenance: at your right hand [there are] delights for ever.
Tu me farás conhecer o caminho da vida; fartura de alegrias [há] em tua presença; agrados estão em tua mão direita para sempre.