< Psalms 16 >
1 A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in you.
Ya Dawudi. Onkuume, Ayi Katonda, kubanga ggwe buddukiro bwange.
2 I said to the Lord, You are my Lord; for you has no need of my goodness.
Nagamba Mukama nti, “Ggwe Mukama wange, ebirungi byonna bye nnina biva gy’oli.”
3 On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
Abatukuvu abali mu nsi be njagala era mu bo mwe nsanyukira.
4 Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
Ennaku y’abo abagoberera bakatonda abalala yeeyongera. Siriwaayo ssaddaaka zaabwe ez’omusaayi, wadde okusinza bakatonda baabwe.
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: you are he that restores my inheritance to me.
Mukama, ggwe mugabo gwange, era ggw’oliisa obulamu bwange; era ggw’olabirira ebyange.
6 The lines have fallen to me in the best places, yes, I have a most excellent heritage.
Ensalo zange ziri mu bifo ebisanyusa, ddala ddala omugabo omulungi.
7 I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
Nnaatenderezanga Mukama kubanga annuŋŋamya ne mu kiro ayigiriza omutima gwange.
8 I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
Nkulembeza Mukama buli kiseera, era ali ku mukono gwange ogwa ddyo, siinyeenyezebwenga.
9 Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
Noolwekyo omutima gwange gusanyuka, n’akamwa kange ne kajaguza; era n’omubiri gwange gunaabeeranga mu mirembe.
10 because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer your Holy One to see corruption. (Sheol )
Kubanga omwoyo gwange toliguleka magombe, wadde okukkiriza Omutukuvu wo okuvunda. (Sheol )
11 You have made known to me the ways of life; you will fill me with joy with your countenance: at your right hand [there are] delights for ever.
Olindaga ekkubo ery’obulamu; w’oli we wanaabanga essanyu erijjuvu, era mu mukono gwo ogwa ddyo nga mwe muli ebisanyusa emirembe gyonna.