< Psalms 16 >

1 A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in you.
Mitcam (cantique) de David. Garde-moi, ô Dieu! car je me suis retiré vers toi.
2 I said to the Lord, You are my Lord; for you has no need of my goodness.
J'ai dit à l'Éternel: Tu es le Seigneur, je n'ai point de bien au-dessus de toi.
3 On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
C'est dans les saints, et dans les nobles âmes qui sont sur la terre, que je prends tout mon plaisir.
4 Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
Les idoles des impies se multiplient, ils courent après d'autres dieux: je ne ferai pas leurs aspersions de sang, et leur nom ne passera point par ma bouche.
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: you are he that restores my inheritance to me.
L'Éternel est mon héritage et ma portion; c'est toi qui m'assures mon lot.
6 The lines have fallen to me in the best places, yes, I have a most excellent heritage.
Ma possession m'est échue dans des lieux agréables, et un très bel héritage m'est échu.
7 I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
Je bénirai l'Éternel qui est mon conseil; les nuits même mon cœur m'instruit au-dedans de moi.
8 I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
J'ai eu l'Éternel constamment présent devant moi; puisqu'il est à ma droite, je ne serai point ébranlé.
9 Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
C'est pourquoi mon cœur se réjouit, et mon âme chante de joie; et ma chair même reposera en assurance.
10 because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer your Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
Car tu n'abandonneras pas mon âme au Sépulcre; tu ne permettras point que ton saint voie la corruption. (Sheol h7585)
11 You have made known to me the ways of life; you will fill me with joy with your countenance: at your right hand [there are] delights for ever.
Tu me feras connaître le chemin de la vie; il y a un rassasiement de joie devant ta face, et des délices à ta droite pour jamais.

< Psalms 16 >