< Psalms 149 >

1 Alleluia. Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints.
Msifuni Bwana. Mwimbieni Bwana wimbo mpya, sifa zake katika kusanyiko la watakatifu.
2 Let Israel rejoice in him that made him; and let the children of Sion exult in their king.
Israeli na washangilie katika Muumba wao, watu wa Sayuni na wafurahi katika Mfalme wao.
3 Let them praise his name in the dance: let them sings praises to him with timbrel and lute.
Na walisifu jina lake kwa kucheza na wampigie muziki kwa matari na kinubi.
4 For the Lord takes pleasure in his people; and will exalt the meek with salvation.
Kwa maana Bwana anapendezwa na watu wake, anawavika wanyenyekevu taji ya wokovu.
5 The saints shall rejoice in glory; and shall exult on their beds.
Watakatifu washangilie katika heshima hii, na waimbe kwa shangwe vitandani mwao.
6 The high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands;
Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na upanga ukatao kuwili mikononi mwao,
7 to execute vengeance on the nations, [and] punishments amongst the peoples;
ili walipize mataifa kisasi na adhabu juu ya mataifa,
8 to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgement written: this honour have all his saints.
wawafunge wafalme wao kwa minyororo, wakuu wao kwa pingu za chuma,
9
ili kuwafanyia hukumu iliyoandikwa dhidi yao. Huu ndio utukufu wa watakatifu wake wote. Msifuni Bwana.

< Psalms 149 >