< Psalms 149 >

1 Alleluia. Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints.
Lobet Jah! / Singet Jahwe ein neues Lied, / Singt sein Lob in der Frommen Versammlung!
2 Let Israel rejoice in him that made him; and let the children of Sion exult in their king.
Israel freue sich seines Schöpfers, / Zions Söhne mögen über ihren König jubeln!
3 Let them praise his name in the dance: let them sings praises to him with timbrel and lute.
Sie mögen seinen Namen preisen im Reigentanz, / Mit Pauke und Zither ihm spielen!
4 For the Lord takes pleasure in his people; and will exalt the meek with salvation.
Denn Gefallen hat Jahwe an seinem Volk, / Er schmückt die Dulder mit Heil.
5 The saints shall rejoice in glory; and shall exult on their beds.
Frohlocken mögen die Frommen in ihrer Seele, / Jubeln auf ihren Lagern!
6 The high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands;
Ihr Mund sei voll von Gottes Lobpreis, / Ihre Hand aber führe ein zweischneidig Schwert!
7 to execute vengeance on the nations, [and] punishments amongst the peoples;
So sollen sie Rache üben an den Heiden, / Strafe an den Völkern.
8 to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgement written: this honour have all his saints.
Deren Könige sollen sie binden mit Ketten, / Ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
9
Und so an ihnen vollziehn das geschriebne Recht: / Das ist ein Ruhm für all seine Frommen. / Lobt Jah!

< Psalms 149 >