< Psalms 148 >
1 Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord from the heavens: praise him in the highest.
Yabi Ubangiji. Yabi Ubangiji daga sammai, yabe shi a bisa sammai.
2 Praise you him, all his angels: praise you him, all his hosts.
Yabe shi, dukanku mala’ikunsa, yabe shi, dukanku rundunarsa na sama.
3 Praise him, sun and moon; praise him, all you stars and light.
Yabe shi, rana da wata, yabe shi, dukanku taurari masu haskakawa.
4 Praise him, you heavens of heavens, and the water that is above the heavens.
Yabe shi, ku bisa sammai da kuma ku ruwan bisa sarari.
5 Let them praise the name of the Lord: for he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
Bari su yabi sunan Ubangiji, gama ya umarta aka kuwa halicce su.
6 He has established them for ever, even for ever and ever: he has made an ordinance, and it shall not pass away.
Ya sa su a wurarensu har abada abadin; ya ba da umarnin da ba zai taɓa shuɗe ba.
7 Praise the Lord from the earth, you serpents, and all deeps.
Yabi Ubangiji daga duniya, ku manyan halittun teku da kuma dukan zurfafan teku,
8 Fire, hail, snow, ice, stormy wind; the things that perform his word.
walƙiya da ƙanƙara, dusar ƙanƙara da gizagizai, hadirin iskar da suke biyayya da umarnansa,
9 Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
ku duwatsu da dukan tuddai, itatuwa masu’ya’ya da dukan al’ul,
10 wild beasts, and all cattle; reptiles, and winged birds:
namun jeji da dukan dabbobin gida, ƙanana halittu da tsuntsaye masu firiya,
11 kings of the earth, and all peoples; princes, and all judges of the earth:
sarakunan duniya da dukan al’ummai, ku sarakuna da dukan masu mulkin duniya,
12 young men and virgins, old men with youths:
samari da’yan mata, tsofaffi da yara.
13 let them praise the name of the Lord: for his name only is exalted; his praise is above the earth and heaven,
Bari su yabi sunan Ubangiji, gama sunansa ne kaɗai mafi ɗaukaka; darajarsa ta fi ƙarfin duniya da sammai.
14 and he shall exalt the horn of his people, [there is] a hymn for all his saints, [even] of the children of Israel, a people who draw near to him.
Ya tayar wa mutanensa ƙaho, yabon dukan tsarkakansa, na Isra’ila, mutanen da suke kurkusa da zuciyarsa. Yabi Ubangiji.