< Psalms 148 >
1 Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord from the heavens: praise him in the highest.
Alléluia! Louez l’Eternel dans les sphères célestes, louez-le dans les régions supérieures!
2 Praise you him, all his angels: praise you him, all his hosts.
Louez-le, vous tous, ses anges, louez-le, vous, ses milices,
3 Praise him, sun and moon; praise him, all you stars and light.
louez-le, vous, soleil et lune, louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses.
4 Praise him, you heavens of heavens, and the water that is above the heavens.
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux supérieures, au-dessus des cieux.
5 Let them praise the name of the Lord: for he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
Que tous les êtres louent le nom de l’Eternel, car il a ordonné, et ils furent créés.
6 He has established them for ever, even for ever and ever: he has made an ordinance, and it shall not pass away.
Il les maintient jusque dans l’éternité, il leur a tracé des lois qui sont immuables.
7 Praise the Lord from the earth, you serpents, and all deeps.
Louez l’Eternel sur toute l’étendue de la terre: monstres marins et vagues profondes,
8 Fire, hail, snow, ice, stormy wind; the things that perform his word.
foudre et grêle, neige et brouillard, vent de tempête, chargé d’exécuter ses ordres,
9 Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
montagnes et collines, toutes ensemble, arbres fruitiers et cèdres réunis,
10 wild beasts, and all cattle; reptiles, and winged birds:
bêtes sauvages et animaux domestiques, reptiles, oiseaux ailés,
11 kings of the earth, and all peoples; princes, and all judges of the earth:
rois de la terre et vous tous, ô peuples, princes et juges de la terre,
12 young men and virgins, old men with youths:
jeunes gens et vierges, vieillards de concert avec les adolescents!
13 let them praise the name of the Lord: for his name only is exalted; his praise is above the earth and heaven,
Célébrez le nom de l’Eternel, car seul son nom est sublime; sa splendeur s’étend sur la terre et dans les cieux.
14 and he shall exalt the horn of his people, [there is] a hymn for all his saints, [even] of the children of Israel, a people who draw near to him.
Il a grandi la force de son peuple; aussi est-il l’objet des louanges de tous ses pieux adorateurs, des enfants d’Israël, du peuple qu’il a rapproché de lui. Alléluia!