< Psalms 147 >
1 Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord: for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God.
RAB'be övgüler sunun! Ne güzel, ne hoş Tanrımız'ı ilahilerle övmek! O'na övgü yaraşır.
2 The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israel.
RAB yeniden kuruyor Yeruşalim'i, Bir araya topluyor İsrail'in sürgünlerini.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
O kırık kalplileri iyileştirir, Yaralarını sarar.
4 He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names.
Yıldızların sayısını belirler, Her birini adıyla çağırır.
5 Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.
Rabbimiz büyük ve çok güçlüdür, Sınırsızdır anlayışı.
6 The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground.
RAB mazlumlara yardım eder, Kötüleri yere çalar.
7 Begin [the song] with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God:
RAB'be şükran ezgileri okuyun, Tanrımız'ı lirle, ilahilerle övün.
8 who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [[and green herb for the service of men; ]]
O'dur gökleri bulutlarla kaplayan, Yeryüzüne yağmur sağlayan, Dağlarda ot bitiren.
9 and gives cattle their food, and to the young ravens that call upon him.
O yiyecek sağlar hayvanlara, Bağrışan kuzgun yavrularına.
10 He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.
Ne atın gücünden zevk alır, Ne de insanın yiğitliğinden hoşlanır.
11 The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy.
RAB kendisinden korkanlardan, Sevgisine umut bağlayanlardan hoşlanır.
12 Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise your God, O Sion.
RAB'bi yücelt, ey Yeruşalim! Tanrın'a övgüler sun, ey Siyon!
13 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
Çünkü senin kapılarının kol demirlerine güç katar, İçindeki halkı kutsar.
14 He makes your borders peaceful, and fills you with the flour of wheat.
Sınırlarını esenlik içinde tutar, Seni en iyi buğdayla doyurur.
15 He sends his oracle to the earth: his word will run swiftly.
Yeryüzüne buyruğunu gönderir, Sözü çarçabuk yayılır.
16 He gives snow like wool: he scatters the mist like ashes.
Yapağı gibi kar yağdırır, Kırağıyı kül gibi saçar.
17 Casting [forth] his ice like morsels: who shall stand before his cold?
Aşağıya iri iri dolu savurur, Kim dayanabilir soğuğuna?
18 He shall send out his word, and melt them: he shall blow [with] his wind, and the waters shall flow.
Buyruk verir, eritir buzları, Rüzgarını estirir, sular akmaya başlar.
19 He sends his word to Jacob, his ordinances and judgements to Israel.
Sözünü Yakup soyuna, Kurallarını, ilkelerini İsrail'e bildirir.
20 He has not done so to any [other] nation; and he has not shown them his judgements.
Başka hiçbir ulus için yapmadı bunu, Onlar O'nun ilkelerini bilmezler. RAB'be övgüler sunun!