< Psalms 145 >
1 David's [Psalm of] praise. I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name for ever and ever.
My God and King, I will proclaim that you are very great/glorious; I will praise you [MTY] now and forever.
2 Every day will I bless you, and I will praise your name for ever and ever.
Every day I will praise you; [Yes], I will praise you [MTY] forever.
3 The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
Yahweh you are great, and (you ought to be praised/people should praise you) very much; [we] cannot fully realize how great you are.
4 Generation after generation shall praise your works, and tell of your power.
Parents should tell their children the things that you have done; they should tell their children about your mighty deeds.
5 And they shall speak of the glorious majesty of your holiness, and recount your wonders.
They should tell them that you are very glorious and majestic [DOU], and I will (meditate on/think about) [all] your wonderful deeds.
6 And they shall speak of the power of your terrible [acts]; and recount your greatness.
People will speak about your powerful and awesome deeds, and I will proclaim that you are [very] great.
7 They shall utter the memory of the abundance of your goodness, and shall exult in your righteousness.
People will remember and proclaim that you are very good [to us], and they will sing joyfully that you [always act] justly/fairly.
8 The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
Yahweh, you [are] kind and merciful [to us]; you do not quickly become angry; you faithfully love [us] very much.
9 The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
Yahweh, you are good to everyone, and you are merciful to everything that you have made.
10 Let all your works, O Lord, give thanks to you; and let your saints bless you.
Yahweh, [all] the creatures that you [made] will thank you, and all your people will praise you.
11 They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your dominion;
They will tell [others] that you rule gloriously as [our] king and that you are [very] powerful.
12 to make known to the sons of men your power, and the glorious majesty of your kingdom.
[They will do that] in order that everyone will know about your powerful deeds and that you rule [over us] gloriously.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
You will never stop being king; you [will] rule (throughout all generations/forever). Yahweh, you faithfully do all that you have promised to do, and all that you do, you do mercifully.
14 The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
Yahweh, you help all those who are discouraged and you lift up all those who (stumble and fall down/are distressed).
15 The eyes of all wait upon you; and you give [them] their food in due season.
All of the creatures that you made expect that you [will provide food for them], and you give them food when they need it.
16 You open your hands, and fill every living thing with pleasure.
You give food to all living creatures generously [IDM], and you cause them to (be satisfied/have all the food that they need).
17 The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Everything that Yahweh does, he does justly/fairly, and all that he does, he does mercifully.
18 The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
Yahweh (comes near to/is ready to help) all those who call out to him, to those who call to him sincerely.
19 He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
To all those who revere him, he gives them what they need. He hears them when they cry out to him, and saves/rescues them.
20 The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
Yahweh protects all those who love him, but he will get rid of all the wicked [people].
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
I [SYN] will always praise Yahweh; [He is] holy; and I wish/hope that everyone will praise him [MTY] forever.