< Psalms 144 >

1 [A Psalm] of David concerning Goliad. Blessed [be] the Lord my God, who instructs my hands for battle, [and] my fingers for war.
¡Bendito sea Yavé, mi Roca, Que adiestra mis manos para la guerra Y mis dedos para la batalla!
2 My mercy, and my refuge; my helper, and my deliverer; my protector, in whom I have trusted; who subdues my people under me.
Mi Misericordia y mi Fortaleza, Mi alta Torre y mi Libertador, Mi Escudo, en Quien me refugio, Quien sujeta mi pueblo a mí.
3 Lord, what is man, that you are made known to him? or the son of man, that you take account of him?
Oh Yavé, ¿qué es el hombre Para que Tú tengas conocimiento de él, O el hijo del hombre para que pienses en él?
4 Man is like to vanity: his days pass as a shadow.
El hombre es como un suspiro. Sus días son como una sombra que pasa.
5 O Lord, bow your heavens, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
Oh Yavé, inclina tus cielos y desciende. Toca las montañas para que humeen.
6 Send lightning, and you shall scatter them: send forth your arrows, and you shall discomfit them.
Despacha relámpagos y dispérsalos. Envía tus flechas y confúndelos.
7 Send forth your hand from on high; rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of strange children;
Extiende tu mano desde lo alto. Rescátame y líbrame de las aguas caudalosas, De la mano de extranjeros,
8 whose mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of iniquity.
Cuyas bocas hablan engaño Y cuya mano derecha es falsedad.
9 O God, I will sing a new song to you: I will play to you on a lute of ten strings.
Oh ʼElohim, a Ti cantaré canto nuevo, Con salterio de diez cuerdas te cantaré salmos.
10 [Even] to him who gives salvation to kings: who redeems his servant David from the hurtful sword.
Quien da salvación a los reyes, Y rescatas a tu esclavo David de la espada perversa.
11 Deliver me, and rescue me from the hand of strange children, whose mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of iniquity;
Rescátame y líbrame de la mano de extranjeros, Cuyas bocas hablan engaño, Cuya boca y mano derecha son falsedad.
12 whose children are as plants, strengthened in their youth: their daughters are beautiful, sumptuously adorned after the similitude of a temple.
Sean nuestros hijos en su juventud como plantas crecidas, Y nuestras hijas como columnas de esquinas labradas.
13 Their garners are full, and bursting with one kind of store after another; their sheep are prolific, multiplying in their streets.
Estén llenos nuestros graneros Y provean toda clase de producto, Nuestros rebaños se reproduzcan por miles, Y diez miles en nuestros campos.
14 Their oxen are fat: there is no falling down of a hedge, nor going out, nor cry in their folds.
Nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo, Sin ruptura y sin pérdida, Y no haya clamor de alarma en nuestras plazas.
15 Men bless the people to whom this lot belongs, [but] blessed is the people whose God is the Lord.
Inmensamente feliz es el pueblo a quien esto le sucede. Inmensamente feliz es el pueblo cuyo ʼElohim es Yavé.

< Psalms 144 >