< Psalms 144 >

1 [A Psalm] of David concerning Goliad. Blessed [be] the Lord my God, who instructs my hands for battle, [and] my fingers for war.
ダビデの歌 わが岩なる主はほむべきかな。主は、いくさすることをわが手に教え、戦うことをわが指に教えられます。
2 My mercy, and my refuge; my helper, and my deliverer; my protector, in whom I have trusted; who subdues my people under me.
主はわが岩、わが城、わが高きやぐら、わが救主、わが盾、わが寄り頼む者です。主はもろもろの民をおのれに従わせられます。
3 Lord, what is man, that you are made known to him? or the son of man, that you take account of him?
主よ、人は何ものなので、あなたはこれをかえりみ、人の子は何ものなので、これをみこころに、とめられるのですか。
4 Man is like to vanity: his days pass as a shadow.
人は息にひとしく、その日は過ぎゆく影にひとしいのです。
5 O Lord, bow your heavens, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
主よ、あなたの天を垂れてくだり、山に触れて煙を出させてください。
6 Send lightning, and you shall scatter them: send forth your arrows, and you shall discomfit them.
いなずまを放って彼らを散らし、矢を放って彼らを打ち敗ってください。
7 Send forth your hand from on high; rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of strange children;
高い所からみ手を伸べて、わたしを救い、大水から、異邦人の手からわたしを助け出してください。
8 whose mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of iniquity.
彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
9 O God, I will sing a new song to you: I will play to you on a lute of ten strings.
神よ、わたしは新しい歌をあなたにむかって歌い、十弦の立琴にあわせてあなたをほめ歌います。
10 [Even] to him who gives salvation to kings: who redeems his servant David from the hurtful sword.
あなたは王たちに勝利を与え、そのしもべダビデを救われます。
11 Deliver me, and rescue me from the hand of strange children, whose mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of iniquity;
わたしを残忍なつるぎから救い、異邦人の手から助け出してください。彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
12 whose children are as plants, strengthened in their youth: their daughters are beautiful, sumptuously adorned after the similitude of a temple.
われらのむすこたちはその若い時、よく育った草木のようです。われらの娘たちは宮の建物のために刻まれたすみの柱のようです。
13 Their garners are full, and bursting with one kind of store after another; their sheep are prolific, multiplying in their streets.
われらの倉は満ちて様々の物を備え、われらの羊は野でちよろずの子を産み、
14 Their oxen are fat: there is no falling down of a hedge, nor going out, nor cry in their folds.
われらの家畜はみごもって子を産むに誤ることなく、われらのちまたには悩みの叫びがありません。
15 Men bless the people to whom this lot belongs, [but] blessed is the people whose God is the Lord.
このような祝福をもつ民はさいわいです。主をおのが神とする民はさいわいです。

< Psalms 144 >