< Psalms 141 >
1 A Psalm of David. O Lord, I have cried to you; hear me: attend to the voice of my supplication, when I cry to you.
Psalmus David. Domine clamavi ad te, exaudi me: intende voci meæ, cum clamavero ad te.
2 Let my prayer be set forth before you as incense; the lifting up of my hands [as] an evening sacrifice.
Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo: elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
3 Set a watch, O Lord, on my mouth, and a strong door about by lips.
Pone Domine custodiam ori meo: et ostium circumstantiæ labiis meis.
4 Incline not my heart to evil things, to employ pretexts for sins, with me who work iniquity: and I will not. let me not unite with their choice ones.
Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis, cum hominibus operantibus iniquitatem: et non communicabo cum electis eorum.
5 The righteous shall chasten me with mercy, and reprove me: but let not the oil of the sinner anoint my head: for yet shall my prayer also be in their pleasures.
Corripiet me iustus in misericordia, et increpabit me: oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum:
6 Their mighty ones have been swallowed up near the rock: they shall hear my words, for they are sweet.
absorpti sunt iuncti petræ iudices eorum. Audient verba mea quoniam potuerunt:
7 As a lump of earth is crushed upon the ground, our bones have been scattered by the [mouth of] the grave. (Sheol )
sicut crassitudo terræ erupta est super terram. Dissipata sunt ossa nostra secus infernum: (Sheol )
8 For mine eyes are to you, O Lord God: I have hoped in you; take not away my life.
quia ad te Domine, Domine oculi mei: in te speravi, non auferas animam meam.
9 Keep me from the snare which they have set for me, and from the stumbling blocks of them that work iniquity.
Custodi me a laqueo, quem statuerunt mihi: et a scandalis operantium iniquitatem.
10 Sinners shall fall by their own net: I am alone until I shall escape.
Cadent in retiaculo eius peccatores: singulariter sum ego donec transeam.