< Psalms 140 >
1 For the end, a Psalm of David. Rescue me, O Lord, from the evil man; deliver me from the unjust man.
ヱホバよねがはくは惡人よりわれを助けいだし 我をまもりて強暴人よりのがれしめたまへ
2 Who have devised injustice in their hearts; all the day they prepared war.
かれらは心のうちに殘害をくはだて たえず戰闘をおこす
3 They have sharpened their tongue as [the tongue] of a serpent; the poison of asps is under their lips. (Pause)
かれらは蛇のごとくおのが舌を利す そのくちびるのうちに蝮の毒あり (セラ)
4 Keep me, O Lord, from the hand of the sinner; rescue me from unjust men; who have purposed to overthrow my goings.
ヱホバよ願くはわれを保ちてあしきひとの手よりのがれしめ 我をまもりてわが足をつまづかせんと謀るあらぶる人よりのがれしめ給へ
5 The proud have hid a snare for me, and have stretched out ropes [for] snares for my feet; they set a stumbling block for me near the path. (Pause)
高ぶるものはわがために羂と索とをふせ 路のほとりに網をはり かつ機をまうけたり (セラ)
6 I said to the Lord, You are my God; listen, O Lord, to the voice of my supplication.
われヱホバにいへらく汝はわが神なり ヱホバよねがはくはわが祈のこゑをきき給へ
7 O Lord God, the strength of my salvation; you have screened my head in the day of battle.
わが救のちからなる主の神よ なんぢはたたかひの日にわが首をおほひたまへり
8 Deliver me not, O Lord, to the sinner, according to my desire: they have devised [mischief] against me; forsake me not, lest they should be exalted. (Pause)
ヱホバよあしきひとの欲のままにすることをゆるしたまふなかれ そのあしき企圖をとげしめたまふなかれ おそらくは彼等みづから誇らん (セラ)
9 [As for] the head of them that compass me, the mischief of their lips shall cover them.
われを圍むものの首はおのれのくちびるの殘害におほはるべし
10 Coals of fire shall fall upon them on the earth; and you shall cast them down in afflictions: they shall not bear up [under them].
もえたる炭はかれらのうへにおち かれらは火になげいれられ ふかき穴になげいれられて再びおきいづることあたはざるべし
11 A talkative man shall not prosper on the earth: evils shall hunt the unrighteous man to destruction.
惡言をいふものは世にたてられず 暴ぶるものはわざはひに追及れてたふさるべし
12 I know that the Lord will maintain the cause of the poor, and the right of the needy ones.
われは苦しむものの訴とまづしきものの義とをヱホバの守りたまふを知る
13 Surely the righteous shall give thanks to your name: the upright shall dwell in your presence.
義者はかならず聖名にかんしやし直者はみまへに住ん