< Psalms 137 >

1 For David, [a Psalm] of Jeremias. By the rivers of Babylon, there we sat; and wept when we remembered Sion.
A bakin kogunan Babilon muka zauna muka yi kuka sa’ad da muka tuna da Sihiyona.
2 We hung our harps on the willows in the midst of it.
A can a kan rassan itatuwa muka rataye garayunmu,
3 For there they that had taken us captive asked of us the words of a song; and they that had carried us away [asked] a hymn, [saying], Sing us [one] of the songs of Sion.
gama a can masu kamunmu suka sa mu yi waƙoƙi, masu ba mu azaba suka nema waƙoƙin farin ciki; suka ce, “Ku rera mana ɗaya daga cikin waƙoƙin Sihiyona!”
4 How should we sing the Lord's song in a strange land?
Yaya za mu rera waƙoƙin Ubangiji a baƙuwar ƙasa?
5 If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget [its skill].
In na manta da ke, ya Urushalima, bari hannuna na dama manta da iyawarsa.
6 May my tongue cleave to my throat, if I do not remember you; if I do not prefer Jerusalem as the chief of my joy.
Bari harshena yă manne wa rufin bakina in ban tuna da ke ba, in ban so Urushalima farin cikin mafi girma ba.
7 Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase [it], rase [it], even to its foundations.
Ka tuna, ya Ubangiji, abin da mutanen Edom suka yi a ranar da Urushalima ta fāɗi. Suka yi ihu suka ce, “A ragargaza ta, A ragargaza ta har tushenta!”
8 Wretched daughter of Babylon! blessed [shall he be] who shall reward you as you have rewarded us.
Ya Diyar Babilon, an ƙaddara ke zuwa hallaka, mai farin ciki ne wanda ya sāka miki saboda abin da kika yi mana,
9 Blessed [shall he be] who shall seize and dash your infants against the rock.
shi da ya ƙwace jariranki ya fyaɗa su a kan duwatsu.

< Psalms 137 >