< Psalms 136 >
1 Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
2 Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
3 Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
4 To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
5 To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
6 To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
7 To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
8 The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
9 The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
10 To him who struck Egypt with their firstborn; for his mercy [endures] for ever.
Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
11 And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
12 with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
13 To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
14 and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
15 and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
17 To him who struck great kings: for his mercy [endures] for ever:
I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
18 and killed mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
19 Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
20 and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
21 and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
22 even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
23 For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
24 and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
25 Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
26 Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.
Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.