< Psalms 136 >

1 Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
2 Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
3 Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
4 To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
5 To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
6 To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
7 To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
8 The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
9 The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
10 To him who struck Egypt with their firstborn; for his mercy [endures] for ever.
Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
11 And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
12 with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
13 To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
Ie ­nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
14 and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
15 and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
17 To him who struck great kings: for his mercy [endures] for ever:
Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
18 and killed mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
19 Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
20 and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
21 and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
22 even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
23 For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
24 and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
25 Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
26 Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.
Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.

< Psalms 136 >