< Psalms 136 >
1 Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar: vječna je ljubav njegova!
2 Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
Hvalite Boga nad bogovima: vječna je ljubav njegova!
3 Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
Hvalite Gospodara nad gospodarima: vječna je ljubav njegova!
4 To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
Jedini on učini čuda velika: vječna je ljubav njegova!
5 To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
Mudro sazda on nebesa: vječna je ljubav njegova!
6 To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
On utvrdi zemlju nad vodama: vječna je ljubav njegova!
7 To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
On načini svjetlila velika: vječna je ljubav njegova!
8 The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
Sunce da vlada danom: vječna je ljubav njegova!
9 The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
Mjesec i zvijezde da vladaju noću: vječna je ljubav njegova!
10 To him who struck Egypt with their firstborn; for his mercy [endures] for ever.
On pobi prvorođence Egiptu: vječna je ljubav njegova!
11 And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
Izvede Izraela iz njega: vječna je ljubav njegova!
12 with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
Mišicom jakom, rukom ispruženom: vječna je ljubav njegova!
13 To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
On Crveno more razdvoji: vječna je ljubav njegova!
14 and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
Provede Izraela posred voda: vječna je ljubav njegova!
15 and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
I vrgnu Faraona i vojsku mu u Crveno more: vječna je ljubav njegova!
16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
On narod svoj vođaše pustinjom: vječna je ljubav njegova!
17 To him who struck great kings: for his mercy [endures] for ever:
On udari kraljeve velike: vječna je ljubav njegova!
18 and killed mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
I pogubi kraljeve moćne: vječna je ljubav njegova!
19 Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
Sihona, kralja amorejskog: vječna je ljubav njegova!
20 and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
Oga, kralja bašanskog: vječna je ljubav njegova!
21 and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
I njihovu zemlju dade u baštinu: vječna je ljubav njegova!
22 even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
U baštinu Izraelu, sluzi svome: vječna je ljubav njegova!
23 For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
On se spomenu nas u poniženju našem: vječna je ljubav njegova!
24 and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
Od dušmana nas naših oslobodi: vječna je ljubav njegova!
25 Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
On daje hrane svakom tijelu: vječna je ljubav njegova!
26 Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.
Hvalite Boga nebeskog: vječna je ljubav njegova!