< Psalms 135 >

1 Alleluia. Praise you the name of the Lord; praise the Lord, [you his] servants,
Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, Alleluia.
2 who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio.
3 Praise you the Lord; for the Lord is good: sing praises to his name; for [it is] good.
Lodate il Signore: il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile.
4 For the Lord has chosen Jacob for himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come suo possesso.
5 For I know that the Lord is great, and our Lord is above all gods;
Io so che grande è il Signore, il nostro Dio sopra tutti gli dei.
6 all that the Lord willed, he did in heaven, and on the earth, in the sea, and in all deeps.
Tutto ciò che vuole il Signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi.
7 Who brings up clouds from the extremity of the earth: he has made lightnings for the rain: he brings winds out of his treasures.
Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera i venti.
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and beast.
Egli percosse i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame.
9 He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, on Pharao, and on all his servants.
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi ministri.
10 Who struck many nations, and killed mighty kings;
Colpì numerose nazioni e uccise re potenti:
11 Seon king of the Amorites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan:
Seon, re degli Amorrèi, Og, re di Basan, e tutti i regni di Cànaan.
12 and gave their land [for] an inheritance, an inheritance to Israel his people.
Diede la loro terra in eredità a Israele, in eredità a Israele suo popolo.
13 O Lord, your name [endures] for ever, and your memorial to all generations.
Signore, il tuo nome è per sempre; Signore, il tuo ricordo per ogni generazione.
14 For the Lord shall judge his people, and comfort himself concerning his servants.
Il Signore guida il suo popolo, si muove a pietà dei suoi servi.
15 The idols of the heathen are silver and gold, the works of men's hands.
Gli idoli dei popoli sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
16 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see;
Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
17 they have ears, but they can’t hear; for there is no breath in their mouth.
hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca.
18 Let those who make them be made like to them; and all those who trust in them.
Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
19 O house of Israel, bless you the Lord: O house of Aaron, bless you the Lord:
Benedici il Signore, casa d'Israele; benedici il Signore, casa di Aronne;
20 O house of Levi, bless you the Lord: you that fear the Lord, bless the Lord.
Benedici il Signore, casa di Levi; voi che temete il Signore, benedite il Signore.
21 Blessed in Sion be the Lord, who dwells in Jerusalem.
Da Sion sia benedetto il Signore. che abita a Gerusalemme. Alleluia.

< Psalms 135 >