< Psalms 126 >

1 A Song of Degrees. When the Lord turned the captivity of Sion, we became as comforted ones.
Als Jahwe Zions Wandrer in die Heimat führte, / Waren wir wie Träumende.
2 Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say amongst the Gentiles,
Damals war unser Mund voll Lachens / Und unsre Zunge voll Jubels. / Damals sagte man unter den Heiden: / "Großes hat Jahwe an ihnen getan!"
3 The Lord has done great things amongst them. The Lord has done great things for us, we became joyful.
Ja, Großes hat Jahwe an uns getan: / Darüber waren wir fröhlich.
4 Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south.
Wende nun, Jahwe, auch unser Geschick / Gleich Regenbächen im Mittagsland.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Die mit Tränen säen, / Werden mit Jubel ernten.
6 They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves [with them].
Wohl geht man jetzt mit Weinen dahin, / Indem man den Samen zur Aussaat trägt. / Aber man kommt mit Jubel an, / Indem man trägt seine Garben.

< Psalms 126 >