< Psalms 12 >
1 For the end, A Psalm of David, upon the eighth. Save me, O Lord; for the godly man has failed; for truth is diminished from amongst the children of men.
Au maître chantre. En octave. Cantique de David. Sois-nous en aide, Éternel! car les bons diminuent, et les fidèles sont perdus parmi les enfants des hommes.
2 Every one has spoken vanity to his neighbour: their lips are deceitful, they have spoken with a double heart.
On se tient l'un à l'autre le langage du mensonge; la flatterie est sur les lèvres, le cœur double dans les discours.
3 Let the Lord destroy all the deceitful lips, and the tongue that speaks great words:
Que l'Éternel détruise les lèvres qui flattent, et la langue qui parle avec forfanterie,
4 who have said, We will magnify our tongue; our lips are our own: who is Lord of us?
ceux qui disent: « Notre langue nous donne la puissance! Nous avons la parole, qui sera maître de nous? »
5 Because of the misery of the poor, and because of the sighing of the needy, now will I arise, says the Lord, I will set [them] in safety; I will speak [to them] thereof openly.
Pour le pauvre opprimé, et l'indigent qui soupire, à cette heure je me lève, dit l'Éternel, et je leur donnerai le secours auquel ils aspirent.
6 The oracles of the Lord are pure oracles; as silver tried in the fire, proved [in] a furnace of earth, purified seven times.
Les paroles de l'Éternel sont pures, comme l'argent qu'au creuset l'on dégage de terre, et purifie sept fois.
7 You, O Lord, shall keep us, and shall preserve us, from this generation, and for ever.
Toi-même, ô Éternel, tu les garderas, tu les protégeras contre cette race à jamais.
8 The ungodly walk around: according to your greatness you has greatly exalted the sons of men.
Que partout les impies se promènent, comme quand la tempête se lève sur les hommes!