< Psalms 118 >
1 Alleluia. Give thanks to the Lord; for [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
2 Let now the house of Israel say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
3 Let now the house of Aaron say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
4 Let now all that fear the Lord say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Näin sanokoot ne, jotka Herraa pelkäävät; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
5 I called on the Lord out of affliction: and he listened to me, [so as to bring me] into a wide place.
Ahdistuksessani minä huusin Herraa, Herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
6 The Lord is my helper; and I will not fear what man shall do to me.
Herra on minun puolellani, en minä pelkää; mitä voivat ihmiset minulle tehdä?
7 The Lord is my helper; and I shall see [my desire] upon mine enemies.
Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni.
8 [It is] better to trust in the Lord than to trust in man.
Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin.
9 [It is] better to hope in the Lord, than to hope in princes.
Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ruhtinaihin.
10 All nations compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
Kaikki pakanat piirittivät minua-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
11 They completely compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
He piirittivät minua joka taholta-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
12 They compassed me about as bees [do] a honeycomb, and they burst into flame as fire amongst thorns: but in the name of the Lord I repulsed them.
Niinkuin mehiläiset he minua piirittivät-he sammuvat kuin tuli orjantappuroissa. Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
13 I was thrust, and sorely shaken, that I might fall: but the Lord helped me.
Sinä sysäsit minua kovasti, että kaatuisin, mutta Herra auttoi minua.
14 The Lord is my strength and my song, and is become my salvation.
Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
15 The voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord has wrought mightily.
Riemun ja pelastuksen huuto kuuluu vanhurskaitten majoissa: Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
16 The right hand of the Lord has exalted me: the right hand of the Lord has wrought powerfully.
Herran oikea käsi korottaa, Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
17 I shall not die, but live, and recount the works of the Lord.
En minä kuole, vaan elän ja julistan Herran töitä.
18 The Lord has chastened me sore: but he has not given me up to death.
Herra minua kyllä kuritti, mutta kuolemalle hän ei minua antanut.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and give praise to the Lord.
Avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään Herraa.
20 This is the gate of the Lord: the righteous shall enter by it.
Tämä on Herran portti: vanhurskaat käyvät siitä sisälle.
21 I will give thanks to you; because you have heard me, and are become my salvation.
Minä kiitän sinua siitä, että vastasit minulle ja tulit minulle pelastajaksi.
22 The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner.
Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
23 This has been done of the Lord; and it is wonderful in our eyes.
Herralta tämä on tullut; se on ihmeellistä meidän silmissämme.
24 This is the day which the Lord has made: let us exult and rejoice in it.
Tämä on se päivä, jonka Herra on tehnyt; riemuitkaamme ja iloitkaamme siitä.
25 O Lord, save now: O Lord, send now prosperity.
Oi Herra, auta, oi Herra, anna menestys!
26 Blessed is he that comes in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen; me siunaamme teitä Herran huoneesta.
27 God is the Lord, and he has shined upon us: celebrate the feast with thick [branches, binding the victims] even to the horns of the altar.
Herra on Jumala, ja hän antoi valon meille loistaa. Sitokaa juhlauhrit köysillä alttarin sarviin asti.
28 You are my God, and I will give you thanks: you are my God, and I will exalt you. I will give thanks to you, for you have heard me, and are become my salvation.
Sinä olet minun Jumalani, ja sinua minä kiitän. Minun Jumalani, sinua minä kunnioitan.
29 Give thanks to the Lord; for he is good: for his mercy [endures] for ever.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.