< Psalms 118 >
1 Alleluia. Give thanks to the Lord; for [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Tell Yahweh that you thank him very much for the good [things that he has done for you] He faithfully loves [us, his people], forever.
2 Let now the house of Israel say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
You Israeli [people] should [repeatedly] shout, “He faithfully loves [us, his people], forever!”
3 Let now the house of Aaron say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
You [priests] who are descendants of Aaron should repeatedly shout, “He faithfully loves us, his people, forever!”
4 Let now all that fear the Lord say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
All you who revere him should repeatedly shout, “He faithfully loves [us, his people], forever!”
5 I called on the Lord out of affliction: and he listened to me, [so as to bring me] into a wide place.
When I was distressed, I called out to Yahweh, and he answered me and set me free [from my worries/troubles].
6 The Lord is my helper; and I will not fear what man shall do to me.
Yahweh is (on my side/helping me), so I will not be afraid [of anything]. No one [RHQ] can do anything that will [prevent God from blessing] me forever.
7 The Lord is my helper; and I shall see [my desire] upon mine enemies.
[Yes], Yahweh is (on my side/helping me), [so] I will look triumphantly at my enemies [while he defeats them].
8 [It is] better to trust in the Lord than to trust in man.
It is better to trust in Yahweh than to (depend on/trust in) people.
9 [It is] better to hope in the Lord, than to hope in princes.
It is better to trust Yahweh to protect [us] than to trust [that influential/important] people [will protect us].
10 All nations compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
Armies of [MTY] many nations surrounded me, [but] Yahweh enabled me to defeat them by his power [MTY].
11 They completely compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
They completely surrounded me, [but] I defeated them all by the power of Yahweh.
12 They compassed me about as bees [do] a honeycomb, and they burst into flame as fire amongst thorns: but in the name of the Lord I repulsed them.
They swarmed around me like [angry] bees; they were like a fire that blazes strongly, but only briefly, in a thornbush, [but] I defeated them by the power [MTY] that Yahweh gave me.
13 I was thrust, and sorely shaken, that I might fall: but the Lord helped me.
[My enemies] attacked me fiercely and almost defeated me, but Yahweh helped me.
14 The Lord is my strength and my song, and is become my salvation.
Yahweh is the one who makes me strong, and he is the one about whom I [always] sing; he has saved me [from my enemies].
15 The voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord has wrought mightily.
Listen to the joyful songs of victory being sung in the tents of godly/righteous people! They sing, “Yahweh has defeated our enemies by his mighty power [MTY];
16 The right hand of the Lord has exalted me: the right hand of the Lord has wrought powerfully.
he has raised his strong right arm [to show he has defeated his enemies]. Yahweh has completely defeated them!”
17 I shall not die, but live, and recount the works of the Lord.
I will not be killed [in battle]; I will live to proclaim the great things that Yahweh has done.
18 The Lord has chastened me sore: but he has not given me up to death.
Yahweh has punished me severely, but he has not allowed (me to die/[my enemies] to kill me).
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and give praise to the Lord.
[You gatekeepers], open for me the gates of the temple in order that I may enter and thank Yahweh.
20 This is the gate of the Lord: the righteous shall enter by it.
Those are the gates [through which we enter the temple to worship] Yahweh; godly/righteous people enter those gates.
21 I will give thanks to you; because you have heard me, and are become my salvation.
[Yahweh], I thank you that you answered my prayer, and you saved me [from my enemies].
22 The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner.
[Yahweh’s promised/chosen king is like] [MET] the stone which the builders rejected [when they were building a house], [but that stone] became the (cornerstone/most important stone in the building).
23 This has been done of the Lord; and it is wonderful in our eyes.
(This was done by Yahweh/Yahweh has done this), and it is a wonderful thing for us to see.
24 This is the day which the Lord has made: let us exult and rejoice in it.
This is the day in which [we remember that] Yahweh acted [powerfully to defeat our enemies]; we will rejoice and be glad/happy today.
25 O Lord, save now: O Lord, send now prosperity.
Yahweh, we plead with you to [keep] rescuing us [from our enemies]. Yahweh, please help us (accomplish/do well) [what we want to do].
26 Blessed is he that comes in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
Yahweh, bless the one who will come with your authority [MTY]. And from the temple we (bless/[ask Yahweh to] bless) all of you.
27 God is the Lord, and he has shined upon us: celebrate the feast with thick [branches, binding the victims] even to the horns of the altar.
Yahweh is God, and he has caused his light to shine on us. Come, carrying [palm] branches, and join the people [who are starting] the festival as they go to the altar.
28 You are my God, and I will give you thanks: you are my God, and I will exalt you. I will give thanks to you, for you have heard me, and are become my salvation.
[Yahweh], you are the God whom I [worship], and I will praise you! You are my God, and I will tell [everyone] that you are great!
29 Give thanks to the Lord; for he is good: for his mercy [endures] for ever.
Thank Yahweh, because he does good things [for us] He will faithfully love [us] forever.