< Psalms 116 >
1 Alleluia. I am well pleased, because the Lord will listen to the voice of my supplication.
Izaho tia an’ i Jehovah, satria efa nandre Ny feon’ ny fifonako Izy.
2 Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
3 The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol )
Nihodidina tamiko ny famatoran’ ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian’ ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho. (Sheol )
4 Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
Dia niantso ny anaran’ i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
5 The Lord is merciful and righteous; yes, our God has pity.
Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
6 The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
7 Return to your rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with you.
Miverena ho amin’ ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
8 For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Dia namonjy ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin’ ny ranomaso Ary ny tongotro tamin’ ny fahatafintohinana.
9 I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
Handeha eo anatrehan’ i Jehovah Eo amin’ ny tanin’ ny velona aho.
10 Alleluia. I believed, therefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
11 And I said in mine amazement, Every man is a liar.
Hoy izaho tamin’ ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
12 What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
Inona no havaliko an’ i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran’ i Jehovah.
14 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Zava-dehibe eo imason’ i Jehovah Ny fahafatesan’ ny olony masìna.
16 O Lord, I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have burst by bonds asunder.
Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
17 I will offer to you the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran’ i Jehovah no hantsoiko.
18 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people,
Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra,
19 in the courts of the Lord's house, in the midst of you, Jerusalem.
Dia eo an-kianjan’ ny tranon’ i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.