< Psalms 115 >

1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, because of your mercy and your truth;
Sio kwetu sisi, Ee Bwana, sio kwetu sisi, bali utukufu ni kwa jina lako, kwa sababu ya upendo na uaminifu wako.
2 lest at any time the nations should say, Where is their God?
Kwa nini mataifa waseme, “Yuko wapi Mungu wao?”
3 But our God has done in heaven and on earth, whatever he has pleased.
Mungu wetu yuko mbinguni, naye hufanya lolote limpendezalo.
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
Lakini sanamu zao ni za fedha na dhahabu, zilizotengenezwa kwa mikono ya wanadamu.
5 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see:
Zina vinywa, lakini haziwezi kusema, zina macho, lakini haziwezi kuona;
6 they have ears, but they can’t hear; they have noses, but they can’t smell;
zina masikio, lakini haziwezi kusikia, zina pua, lakini haziwezi kunusa;
7 they have hands, but they can’t handle; they have feet, but they can’t walk: they can’t speak through their throat.
zina mikono, lakini haziwezi kupapasa, zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala koo zao haziwezi kutoa sauti.
8 Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
Wale wanaozitengeneza watafanana nazo, vivyo hivyo wale wote wanaozitumainia.
9 The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
Ee nyumba ya Israeli, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
10 The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
Ee nyumba ya Aroni, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
11 They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
Ninyi mnaomcha, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
12 The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
Bwana anatukumbuka na atatubariki: ataibariki nyumba ya Israeli, ataibariki nyumba ya Aroni,
13 He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
atawabariki wale wanaomcha Bwana, wadogo kwa wakubwa.
14 The Lord add [blessings] to you and to your children.
Bwana na awawezeshe kuongezeka, ninyi na watoto wenu.
15 Blessed are you of the Lord, who made the heaven and the earth.
Mbarikiwe na Bwana Muumba wa mbingu na dunia.
16 The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
Mbingu zilizo juu sana ni mali ya Bwana, lakini dunia amempa mwanadamu.
17 The dead shall not praise you, O Lord, nor any that go down to Hades.
Sio wafu wanaomsifu Bwana, wale washukao mahali pa kimya,
18 But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.
bali ni sisi tunaomtukuza Bwana, sasa na hata milele. Msifuni Bwana.

< Psalms 115 >