< Psalms 115 >
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, because of your mercy and your truth;
Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
2 lest at any time the nations should say, Where is their God?
Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
3 But our God has done in heaven and on earth, whatever he has pleased.
Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
5 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see:
Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
6 they have ears, but they can’t hear; they have noses, but they can’t smell;
zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
7 they have hands, but they can’t handle; they have feet, but they can’t walk: they can’t speak through their throat.
zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
8 Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
9 The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
10 The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
11 They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
12 The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
13 He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
14 The Lord add [blessings] to you and to your children.
Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
15 Blessed are you of the Lord, who made the heaven and the earth.
Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
16 The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
17 The dead shall not praise you, O Lord, nor any that go down to Hades.
Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
18 But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.
asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.