< Psalms 115 >

1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, because of your mercy and your truth;
Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
2 lest at any time the nations should say, Where is their God?
Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
3 But our God has done in heaven and on earth, whatever he has pleased.
Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
5 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see:
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
6 they have ears, but they can’t hear; they have noses, but they can’t smell;
Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
7 they have hands, but they can’t handle; they have feet, but they can’t walk: they can’t speak through their throat.
Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
8 Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
9 The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
10 The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
11 They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
12 The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
13 He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
14 The Lord add [blessings] to you and to your children.
Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
15 Blessed are you of the Lord, who made the heaven and the earth.
Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
16 The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
17 The dead shall not praise you, O Lord, nor any that go down to Hades.
Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
18 But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.
Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!

< Psalms 115 >