< Psalms 114 >
1 Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people,
QUANDO Israele uscì di Egitto, [E] la casa di Giacobbe d'infra il popolo barbaro;
2 Judea became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
Giuda fu consacrato al Signore, Israele [divenne] suo dominio.
3 The sea saw and fled: Jordan was turned back.
Il mare [lo] vide, e fuggì; Il Giordano si rivolse a ritroso.
4 The mountains skipped like rams, and the hills like lambs.
I monti saltarono come montoni, I colli come agnelli.
5 What [ailed] you, O sea, that you fled? and you Jordan, that you were turned back?
Che avesti, o mare, che tu fuggisti? [E tu], Giordano, che ti rivolgesti a ritroso?
6 [You] mountains, that you skipped like rams, and [you] hills, like lambs?
[E voi], monti, [che] saltaste come montoni; [E voi], colli, come agnelli?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Trema, o terra, per la presenza del Signore; Per la presenza dell'Iddio di Giacobbe;
8 who turned the rock into pools of water, and the flint into fountains of water.
Il quale mutò la roccia in guazzo d'acqua, Il macigno in fonte d'acqua.