< Psalms 108 >

1 Song of a Psalm by David. O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory.
Yon chan. Yon Sòm David Kè m fèm, O Bondye; mwen va chante. Mwen va chante lwanj ou, menm avèk tout nanm mwen.
2 Awake, lute and harp; I will awake early.
Fè leve ap avèk lir! Mwen va fè leve solèy la!
3 I will give thanks to you, O Lord, amongst the people; I will sing praise to you amongst the Gentiles.
Mwen va bay remèsiman a Ou menm, O SENYÈ, pami pèp yo. Mwen va chante lwanj a Ou pami nasyon yo.
4 For your mercy is great above the heavens, and your truth [reaches] to the clouds.
Paske lanmou dous Ou a gran pase syèl yo, e verite Ou rive jis nan syèl yo.
5 Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
Leve wo, O Bondye, anwo syèl yo ak glwa Ou anwo tout tè a.
6 That your beloved [ones] may be delivered, save with your right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary;
Pou (sila) ke Ou tèlman renmen an, kapab delivre. Sove avèk men dwat Ou e reponn mwen!
7 I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents.
Bondye te pale nan sentete Li a: “Mwen va leve wo, Mwen va divize Sichem, e mezire tout vale Succoth la.
8 Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
Galaad se pou Mwen. Manassé se pa M. Ephraïm se kas sou tèt Mwen. Juda se baton wayal Mwen.
9 Moab is the cauldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.
Moab se basen lesiv Mwen. Sou Edom, Mwen va jete soulye M. Sou Philistie, Mwen va rele byen fò.”
10 Who will bring me into the fortified city? or who will guide me to Idumea?
Se kilès ki va mennen M antre nan vil fòtifye a? Kilès ki va mennen M Edom?
11 Will not you, O God, who have rejected us? and will not you, O God, go forth with our hosts?
Se pa ke Ou, Ou menm, O Bondye, te rejte nou an? Èske Ou p ap sòti avèk lame nou yo, O Bondye?
12 Give us help from tribulation: for vain is the help of man.
O bannou sekou kont advèsè a, paske delivrans a lòm se anven.
13 Through God we shall do valiantly; and he will bring to nothing our enemies.
Avèk Bondye, nou va fè zèv vanyan. Se Li menm ki va foule advèsè nou yo anba pye L.

< Psalms 108 >