< Psalms 103 >
1 [A Psalm] of David. Bless the Lord, O my soul; and all [that is] within me, [bless] his holy name.
`Of Dauid. Mi soule, blesse thou the Lord; and alle thingis that ben with ynne me, blesse his hooli name.
2 Bless the Lord, O my soul, and forget not all his praises:
Mi soule, blesse thou the Lord; and nyle thou foryete alle the yeldyngis of him.
3 who forgives all your transgressions, who heals all your diseases;
Which doith merci to alle thi wickidnessis; which heelith alle thi sijknessis.
4 who redeems your life from corruption; who crowns you with mercy and compassion;
Which ayenbieth thi lijf fro deth; which corowneth thee in merci and merciful doyngis.
5 who satisfies your desire with good things: [so that] your youth shall be renewed like [that] of the eagle.
Which fillith thi desijr in goodis; thi yongthe schal be renulid as the yongthe of an egle.
6 The Lord executes mercy and judgement for all that are injured.
The Lord doynge mercies; and doom to alle men suffringe wrong.
7 He made known his ways to Moses, his will to the children of Israel.
He made hise weies knowun to Moises; hise willis to the sones of Israel.
8 The Lord is compassionate and pitiful, longsuffering, and full of mercy.
The Lord is merciful doer, and merciful in wille; longe abidinge, and myche merciful.
9 He will not be always angry; neither will he be wrathful for ever.
He schal not be wrooth with outen ende; and he schal not thretne with outen ende.
10 He has not dealt with us according to our sins, nor recompensed us according to our iniquities.
He dide not to vs aftir oure synnes; nether he yeldide to vs aftir oure wickidnessis.
11 For as the heaven is high above the earth, the Lord has [so] increased his mercy towards them that fear him.
For bi the hiynesse of heuene fro erthe; he made strong his merci on men dredynge hym.
12 As far as the east is from the west, [so far] has he removed our transgressions from us.
As myche as the eest is fer fro the west; he made fer oure wickidnessis fro vs.
13 As a father pities [his] children, the Lord pities them that fear him.
As a fadir hath merci on sones, the Lord hadde merci on men dredynge him;
14 For he knows our frame: remember that we are dust.
for he knewe oure makyng.
15 [As for] man, his days are as grass; as a flower of the field, so shall he flourish.
He bithouyte that we ben dust, a man is as hey; his dai schal flowre out so as a flour of the feeld.
16 For the wind passes over it, and it shall not be; and it shall know its place no more.
For the spirit schal passe in hym, and schal not abide; and schal no more knowe his place.
17 But the mercy of the Lord is from generation to generation upon them that fear him, and his righteousness to children's children;
But the merci of the Lord is fro with out bigynnyng, and til in to with outen ende; on men dredinge hym. And his riytfulnesse is in to the sones of sones;
18 to them that keep his covenant, and remember his commandments to do them.
to hem that kepen his testament. And ben myndeful of hise comaundementis; to do tho.
19 The Lord has prepared his throne in the heaven; and his kingdom rules over all.
The Lord hath maad redi his seete in heuene; and his rewme schal be lord of alle.
20 Bless the Lord, all you his angels, mighty in strength, who perform his bidding, [ready] to listen to the voice of his words.
Aungels of the Lord, blesse ye the Lord; ye myyti in vertu, doynge his word, to here the vois of hise wordis.
21 Bless the Lord, all you his hosts; [you] ministers of his that do his will.
Alle vertues of the Lord, blesse ye the Lord; ye mynystris of hym that doen his wille.
22 Bless the Lord, all his works, in every place of his dominion: bless the Lord, O my soul.
Alle werkis of the Lord, blesse ye the Lord, in ech place of his lordschipe; my soule, blesse thou the Lord.