< Psalms 10 >

1 Why stand you afar off, O Lord? [why] do you overlook [us] in times of need, in affliction?
Señor, ¿por qué estás tan lejos? ¿Por qué te escondes de mi en momentos de tribulación?
2 While the ungodly one acts proudly, the poor is hotly pursued: [the wicked] are taken in the crafty counsels which they imagine.
Los malvados persiguen a los pobres con impunidad. Haz que queden atrapados en sus propios planes.
3 Because the sinner praises himself for the desires of his heart; and the unjust one blesses himself.
Porque los malvados se jactan de sus deseos. Alaban al codicioso, pero tratan al Señor con desprecio.
4 The sinner has provoked the Lord: according to the abundance of his pride he will not seek after [him]: God is not before him.
Su orgullo no los deja acercarse a Dios. Nunca está Dios en sus pensamientos.
5 His ways are profane at all times; your judgements are removed from before him: he will gain the mastery over all his enemies.
Todo lo que hacen les parece bueno. Son inconscientes de los juicios de Dios y ridiculizan a todos sus enemigos.
6 For he has said in his heart, I shall not be moved, [continuing] without evil from generation to generation.
Ellos piensan dentro de sí: “Nada malo me pasará. Nunca estaré en problemas”.
7 Whose mouth is full of cursing, and bitterness, and fraud: under his tongue are trouble and pain.
Sus palabras son solo maldición, mentiras y amenazas. Sus lenguas siempre están listas para esparcir aflicción y hacer daño.
8 He lies in wait with rich [men] in secret places, in order to kill the innocent: his eyes are set against the poor.
Se ocultan y tienden emboscadas en las aldeas, y están listos para matar a los inocentes que van por el camino. Siempre están en búsqueda de su próxima víctima.
9 He lies in wait in secret as a lion in his den: he lies in wait to ravish the poor, to ravish the poor when he draws him [after him]: he will bring him down in his snare.
Se ocultan y esperan para atacar como el león, listos para salir de un salto de su escondite y atrapar a su víctima. Toman por sorpresa a los vulnerables, y lanzan una red sobre ellos.
10 He will bow down and fall when he has mastered the poor.
Sus víctimas caen derrumbadas al suelo, sin forma de levantarse. Caen bajo la fuerza de los malvados.
11 For he has said in his heart, God has forgotten: he has turned away his face so as never to look.
Ellos piensan: “Dios no se dará cuenta, pues mira hacia otra parte. Él no verá nada”.
12 Arise, O Lord God; let your hand be lifted up: forget not the poor.
¡Levántate, Señor! ¡Alza tu mano! No te olvides de los que no pueden defenderse.
13 Therefore, has the wicked provoked God? for he has said in his heart, He will not require [it].
¿Por qué los malvados piensan que pueden tratar a Dios con semejante desprecio? ¿Por qué creen que Dios no les pedirá cuentas?
14 You see [it]; for you do observe trouble and wrath, to deliver them into your hands: the poor has been left to you; you were a helper to the orphan.
Pero tú ves la aflicción y angustia que causan. Toma esto en tus manos. Los indefensos confían en ti, pues tú defiendes a los huérfanos.
15 Break you the arm of the sinner and wicked man: his sin shall be sought for, and shall not be found.
¡Destruye el poder de los malvados! Hazlos rendir cuentas a todos, hasta que no quede ni uno solo.
16 The Lord shall reign for ever, even for ever and ever: you Gentiles shall perish out his land.
¡Señor, tu eres Rey por siempre y para siempre! Las naciones desaparecerán de sus tierras.
17 The Lord has heard the desire of the poor: your ear has inclined to the preparation of their heart;
Señor, tú has escuchado el gemir de los que sufren. Tú los escucharás y los reconfortarás.
18 to plead for the orphan and afflicted, that man may no more boast upon the earth.
Tú defenderás los derechos del huérfano y del oprimido para que esos, que son apenas otros seres humanos, no los vuelvan a aterrorizar.

< Psalms 10 >