< Psalms 10 >

1 Why stand you afar off, O Lord? [why] do you overlook [us] in times of need, in affliction?
Lord, whi hast thou go fer awei? thou dispisist `in couenable tymes in tribulacioun.
2 While the ungodly one acts proudly, the poor is hotly pursued: [the wicked] are taken in the crafty counsels which they imagine.
While the wickid is proud, the pore man is brent; thei ben taken in the counsels, bi whiche thei thenken.
3 Because the sinner praises himself for the desires of his heart; and the unjust one blesses himself.
Forwhi the synnere is preisid in the desiris of his soule; and the wickid is blessid.
4 The sinner has provoked the Lord: according to the abundance of his pride he will not seek after [him]: God is not before him.
The synnere `wraththide the Lord; vp the multitude of his ire he schal not seke.
5 His ways are profane at all times; your judgements are removed from before him: he will gain the mastery over all his enemies.
God is not in his siyt; hise weies ben defoulid in al tyme. God, thi domes ben takun awei fro his face; he schal be lord of alle hise enemyes.
6 For he has said in his heart, I shall not be moved, [continuing] without evil from generation to generation.
For he seide in his herte, Y schal not be moued, fro generacioun in to generacioun without yuel.
7 Whose mouth is full of cursing, and bitterness, and fraud: under his tongue are trouble and pain.
`Whos mouth is ful of cursyng, and of bitternesse, and of gyle; trauel and sorewe is vndur his tunge.
8 He lies in wait with rich [men] in secret places, in order to kill the innocent: his eyes are set against the poor.
He sittith in aspies with ryche men in priuytees; to sle the innocent man.
9 He lies in wait in secret as a lion in his den: he lies in wait to ravish the poor, to ravish the poor when he draws him [after him]: he will bring him down in his snare.
Hise iyen biholden on a pore man; he settith aspies in hid place, as a lioun in his denne. He settith aspies, for to rauysche a pore man; for to rauysche a pore man, while he drawith the pore man.
10 He will bow down and fall when he has mastered the poor.
In his snare he schal make meke the pore man; he schal bowe hym silf, and schal falle doun, whanne he hath be lord of pore men.
11 For he has said in his heart, God has forgotten: he has turned away his face so as never to look.
For he seide in his herte, God hath foryete; he hath turned awei his face, that he se not in to the ende.
12 Arise, O Lord God; let your hand be lifted up: forget not the poor.
Lord God, rise thou vp, and thin hond be enhaunsid; foryete thou not pore men.
13 Therefore, has the wicked provoked God? for he has said in his heart, He will not require [it].
For what thing terride the wickid man God to wraththe? for he seide in his herte, God schal not seke.
14 You see [it]; for you do observe trouble and wrath, to deliver them into your hands: the poor has been left to you; you were a helper to the orphan.
Thou seest, for thou biholdist trauel and sorewe; that thou take hem in to thin hondis. The pore man is left to thee; thou schalt be an helpere to the fadirles and modirles.
15 Break you the arm of the sinner and wicked man: his sin shall be sought for, and shall not be found.
Al to-breke thou the arme of the synnere, and yuel willid; his synne schal be souyt, and it schal not be foundun.
16 The Lord shall reign for ever, even for ever and ever: you Gentiles shall perish out his land.
The Lord schal regne with outen ende, and in to the world of world; folkis, ye schulen perische fro the lond of hym.
17 The Lord has heard the desire of the poor: your ear has inclined to the preparation of their heart;
The Lord hath herd the desir of pore men; thin eere hath herd the makyng redi of her herte.
18 to plead for the orphan and afflicted, that man may no more boast upon the earth.
To deme for the modirles `and meke; that a man `leie to no more to `magnyfie hym silf on erthe.

< Psalms 10 >