< Proverbs 9 >
1 Wisdom has built a house for herself, and set up seven pillars.
智慧はその家を建て その七の柱を砍成し
2 She has killed her beasts; she has mingled her wine in a bowl, and prepared her table.
その畜を宰り その酒を混和せ その筵をそなへ
3 She has sent forth her servants, calling with a loud proclamation to the feast, saying,
その婢女をつかはして邑の高處に呼はりいはしむ
4 Whoso is foolish, let him turn aside to me: and to them that lack understanding she says,
拙者よここに來れと また智慧なき者にいふ
5 Come, eat of my bread, and drink wine which I have mingled for you.
汝等きたりて我が糧を食ひ わがまぜあはせたる酒をのみ
6 Leave folly, that you may reign for ever; and seek wisdom, and improve understanding by knowledge.
拙劣をすてて生命をえ 聰明のみちを行め
7 He that reproves evil [men] shall get dishonour to himself; and he that rebukes an ungodly [man] shall disgrace himself.
嘲笑者をいましむる者は恥を己にえ 惡人を責むる者は疵を己にえん
8 Rebuke not evil [men], lest they should hate you: rebuke a wise [man], and he will love you.
嘲笑者を責むることなかれ 恐くは彼なんぢを惡まん 智慧ある者をせめよ 彼なんぢを愛せん
9 Give an opportunity to a wise [man], and he will be wiser: instruct a just man, and he will receive more [instruction].
智慧ある者に授けよ 彼はますます智慧をえん 義者を敎へよ 彼は知識に進まん
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the counsel of saints is understanding: for to know the law is [the character] of a sound mind.
ヱホバを畏るることは智慧の根本なり 聖者を知るは聰明なり
11 For in this way you shall live long, and years of your life shall be added to you.
我により汝の日は多くせられ 汝のいのちの年は増べし
12 Son, if you be wise for yourself, you shall also be wise for your neighbours; and if you should prove wicked, you alone will bear the evil. He that stays himself upon falsehoods, attempts to rule the winds, and the same will pursue birds in their fight: for he has forsaken the ways of his own vineyard, and he has caused the axles of his own husbandry to go astray; and he goes through a dry desert, and a [land] appointed to drought, and he gathers barrenness with his hands.
汝もし智慧あらば自己のために智慧あるなり 汝もし嘲らば汝ひとり之を負ん
13 A foolish and bold woman, who knows not modesty, comes to lack a morsel.
愚なる婦は嘩しく且つたなくして何事をも知らず
14 She sits at the doors of her house, on a seat openly in the streets,
その家の門に坐し邑のたかき處にある座にすわり
15 calling to passers by, and to those that are going right on their ways;
道をますぐに過る往來の人を招きていふ
16 [saying], Whoso is most senseless of you, let him turn aside to me; and I exhort those that lack prudence, saying,
拙者よここに來れと また智慧なき人にむかひては之にいふ
17 Take and enjoy secret bread, and the sweet water of theft.
竊みたる水は甘く密かに食ふ糧は美味ありと
18 But he knows that mighty men die by her, and he falls in with a snare of hell. (Sheol )
彼處にある者は死し者その客は陰府のふかき處にあることを是等の人は知らざるなり (Sheol )