< Proverbs 4 >

1 Hear, you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Ouvi, filhos, a correção do pai, e estai atentos para conhecerdes a prudência.
2 For I give you a good gift; forsake you not my law.
Pois dou-vos boa doutrina: não deixeis a minha lei.
3 For I also was a son obedient to [my] father, and loved in the sight of [my] mother:
Porque eu era filho de meu pai: tenro, e único diante de minha mãe.
4 who spoke and instructed me, [saying], Let our speech be fixed in your heart, keep [our] commandments, forget them not:
E ele ensinava-me, e dizia-me: Retenha as minhas palavras o teu coração: guarda os meus mandamentos, e vive.
5 and do not neglect the speech of my mouth.
Adquire a sabedoria, adquire a inteligência, e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
6 And forsake it not, and it shall cleave to you: love it, and it shall keep you.
Não a desampares, e ela te guardará: ama-a, e ela se te conservará.
7
O princípio da sabedoria é adquirir a sabedoria: adquire pois a sabedoria, e com toda a tua possessão adquire o entendimento.
8 Secure it, and it shall exalt you: honour it, that it may embrace you;
Exalta-a, e ela te exaltará; e, abraçando-a tu, ela te honrará.
9 that it may give to your head a crown of graces, and may cover you with a crown of delight.
Dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Hear, [my] son, and receive my words; and the years of your life shall be increased, that the resources of your life may be many.
Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
11 For I teach you the ways of wisdom; and I cause you to go in right paths.
No caminho da sabedoria te ensinei, e pelas carreiras direitas te fiz andar.
12 For when you go, your steps shall not be straitened; and when you run, you shall not be distressed.
Por elas andando, não se estreitarão os teus passos; e, se correres, não tropeçarás.
13 Take hold of my instruction; let it not go, —but keep it for yourself for your life.
Pega-te à correção e não a largues: guarda-a, porque ela é a tua vida
14 Go not in the ways of the ungodly, neither covet the ways of transgressors.
Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 In whatever place they shall pitch their camp, go not there; but turn from them, and pass away.
Rejeita-o; não passes por ele: desvia-te dele e passa de largo.
16 For they can’t sleep, unless they have done evil: their sleep is taken away, and they rest not.
Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.
17 For these live upon the bread of ungodliness, and are drunken with wine of transgression.
Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho das violências.
18 But the ways of the righteous shine like light; they go on and shine, until the day be fully come.
Porém a vereda dos justos é como a luz resplandecente que vai adiante e alumia até ao dia perfeito.
19 But the ways of the ungodly are dark; they know not how they stumble.
O caminho dos ímpios é como a escuridão: nem sabem em que tropeçarão.
20 [My] son, attend to my speech; and apply your ear to my words:
Filho meu, atenta para as minhas palavras: às minhas razões inclina o teu ouvido.
21 that your fountains may not fail you; keep them in [your] heart.
Não as deixes apartar-se dos teus olhos: guarda-as no meio do teu coração.
22 For they are life to those that find them, and health to all [their] flesh.
Porque são vida para os que as acham, e saúde para todo o seu corpo.
23 Keep your heart with the utmost care; for out of these are the issues of life.
Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida.
24 Remove from you a froward mouth, and put far away from you unjust lips.
Desvia de ti a tortuosidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos beiços.
25 Let your eyes look right on, and let your eyelids assent [to] just [things].
Os teus olhos olhem direitos, e as tuas pálpebras olhem diretamente diante de ti.
26 Make straight paths for your feet, and order your ways aright.
Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem ordenados!
27 Turn not aside to the right hand nor to the left, but turn away your foot from an evil way.
Não declines nem para a direita nem para a esquerda: retira o teu pé do mal.

< Proverbs 4 >