< Proverbs 4 >

1 Hear, you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
ئەی کوڕینە، گوێ لە تەمبێکردنی باوک بگرن، سەرنج بدەن بۆ زانینی تێگەیشتن.
2 For I give you a good gift; forsake you not my law.
من شتی چاکتان فێر دەکەم، بۆیە فێرکردنەکانی من پشتگوێ مەخەن.
3 For I also was a son obedient to [my] father, and loved in the sight of [my] mother:
کاتێک کوڕی باوکم بووم، ناسک و تاقانە لەلای دایکم،
4 who spoke and instructed me, [saying], Let our speech be fixed in your heart, keep [our] commandments, forget them not:
فێری دەکردم و پێی دەگوتم: «با دڵت لەسەر قسەی من بێت، ئەگەر فەرمانەکانم بپارێزیت، دەژیت.
5 and do not neglect the speech of my mouth.
دانایی بەدەستبهێنە، تێگەیشتن بەدەستبهێنە، قسەکانی دەمم لەبیر مەکە و لێیان لامەدە.
6 And forsake it not, and it shall cleave to you: love it, and it shall keep you.
واز لە دانایی مەهێنە، دەتپارێزێت، خۆشتبوێت، چاودێریت دەکات.
7
ئەمە دەستپێکی داناییە: دانایی بەدەستبهێنە، بە هەموو دەستکەوتەکانت، تێگەیشتن بەدەستبهێنە.
8 Secure it, and it shall exalt you: honour it, that it may embrace you;
ڕێزی بگرە، بەرزت دەکاتەوە، لە ئامێزی بگرە، شکۆدارت دەکات.
9 that it may give to your head a crown of graces, and may cover you with a crown of delight.
تاجەگوڵینەی نیعمەت دەخاتە سەرت، تاجی شکۆمەندیت پێ دەبەخشێت.»
10 Hear, [my] son, and receive my words; and the years of your life shall be increased, that the resources of your life may be many.
ڕۆڵە، گوێ بگرە و قسەکانم وەربگرە، جا تەمەنت درێژ دەبێت.
11 For I teach you the ways of wisdom; and I cause you to go in right paths.
ڕێگای داناییم پیشاندایت، بۆ ڕێڕەوە ڕاستەکان ڕێنماییم کردیت.
12 For when you go, your steps shall not be straitened; and when you run, you shall not be distressed.
لە ڕۆیشتندا هەنگاوت کورت نابێت، لە ڕاکردنیشدا پێت هەڵناکەوێت.
13 Take hold of my instruction; let it not go, —but keep it for yourself for your life.
دەست بە تەمبێکردنەوە بگرە و دەست شل مەکە، بیپارێزە، چونکە ژیانتە.
14 Go not in the ways of the ungodly, neither covet the ways of transgressors.
مەچووە سەر ڕێگەی بەدکاران، بە ڕێگای خراپەکاراندا مەڕۆ.
15 In whatever place they shall pitch their camp, go not there; but turn from them, and pass away.
خۆتی لێ لابدە و پێیدا مەڕۆ، لێی دووربکەوە و تێپەڕە،
16 For they can’t sleep, unless they have done evil: their sleep is taken away, and they rest not.
چونکە خەویان لێ ناکەوێت ئەگەر خراپە نەکەن، خەویان دەزڕێت ئەگەر یەکێک نەخەن.
17 For these live upon the bread of ungodliness, and are drunken with wine of transgression.
نانی خراپە دەخۆن و شەرابی ستەمکاری دەخۆنەوە.
18 But the ways of the righteous shine like light; they go on and shine, until the day be fully come.
ڕێچکەی ڕاستودروستان وەک ڕووناکی بەرەبەیانە، ڕووناکتر و ڕووناکتر دەبێت هەتا دەبێتە ڕۆژی تەواو.
19 But the ways of the ungodly are dark; they know not how they stumble.
بەڵام ڕێگای بەدکاران وەک تاریکستانە، نازانن پێیان لە چی هەڵدەکەوێت.
20 [My] son, attend to my speech; and apply your ear to my words:
ڕۆڵە، سەرنج بدە وشەکانم، گوێ بۆ قسەکانم شل بکە.
21 that your fountains may not fail you; keep them in [your] heart.
لەبەرچاوت دوورنەکەونەوە، لە ناخی دڵت بیانپارێزە،
22 For they are life to those that find them, and health to all [their] flesh.
چونکە ژیانن بۆ ئەو کەسەی دەیاندۆزێتەوە، دەرمانە بۆ هەموو لەشی.
23 Keep your heart with the utmost care; for out of these are the issues of life.
لە سەرووی هەموو چاودێرییەکەوە دڵت بپارێزە، چونکە دڵ سەرچاوەی ژیانە.
24 Remove from you a froward mouth, and put far away from you unjust lips.
خواری لە دەمت داماڵە و چەوتی لە لێوانت دووربخەوە.
25 Let your eyes look right on, and let your eyelids assent [to] just [things].
با چاوەکانت تەماشای پێشت بکەن و پێڵووەکانت ڕێک بۆ بەردەمت بێت.
26 Make straight paths for your feet, and order your ways aright.
ڕێڕەوی بەرپێت خۆش بکە، هەموو ڕێگاکانت دەچەسپێن.
27 Turn not aside to the right hand nor to the left, but turn away your foot from an evil way.
بەلای ڕاست یان چەپدا لامەدە، پێت لە خراپە دووربخەوە.

< Proverbs 4 >