< Proverbs 29 >

1 A reprover is better than a stiff-necked man: for when the latter is suddenly set on fire, there shall be no remedy.
Den som får mycken tillrättavisning, men förbliver hårdnackad, han varder oförtänkt krossad utan räddning.
2 When the righteous are praised, the people will rejoice: but when the ungodly rule, men mourn.
När de rättfärdiga växa till, gläder sig folket, men när den ogudaktige kommer till välde, suckar folket.
3 When a man loves wisdom, his father rejoices: but he that keeps harlots will waste wealth.
Den som älskar vishet gör sin fader glädje; men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger.
4 A righteous king establishes a country: but a transgressor destroys [it].
Genom rättvisa håller en konung sitt land vid makt; men den som utpressar gärder, har fördärvar det.
5 He that prepares a net in the way of his own friend, entangles his own feet in it.
Den man som smickrar sin nästa han breder ut ett nät för han fötter.
6 A great snare [is spread] for a sinner: but the righteous shall be in joy and gladness.
En ond människas överträdelse bliver henne en snara, men den rättfärdige får jubla och glädjas.
7 A righteous man knows how to judge for the poor: but the ungodly understands not knowledge; and the poor man has not an understanding mind.
Den rättfärdige vårdar sig om de armas sak, men den ogudaktige förstår intet.
8 Lawless men burn down a city: but wise men turn away wrath.
Bespottare uppvigla staden, men visa män stilla vreden.
9 A wise man shall judge nations: but a worthless man being angry laughs and fears not.
När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man, då vredgas denne eller ler, och har ingen ro.
10 Bloody men hate a holy [person], but the upright will seek his soul.
De blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv.
11 A fool utters all is mind: but the wise reserves his in part.
Dåren släpper all sin vrede lös, men den vise stillar den till slut.
12 When a king hearkens to unjust language, all his subjects are transgressors.
Den furste som aktar på lögnaktigt tal, hans tjänare äro alla ogudaktiga.
13 When the creditor and debtor meet together, the Lord oversees them both.
Den fattige och förtryckaren få leva jämte varandra; av HERREN få bådas ögon sitt ljus.
14 When a king judges the poor in truth, his throne shall be established for a testimony.
Den konung som dömer de armas rätt. hans tron skall bestå evinnerligen.
15 Stripes and reproofs give wisdom: but an erring child disgraces his parents.
Ris och tillrättavisning giver vishet, men ett oupptuktat barn drager skam över sin moder.
16 When the ungodly abound, sins abound: but when they fall, the righteous are warned.
Där de ogudaktiga växa till, där växer överträdelsen till, men de rättfärdiga skola se deras fall med lust.
17 Chasten your son, and he shall give you rest; and he shall give honour to your soul.
Tukta din son, så skall han bliva dig till hugnad och giva ljuvlig spis åt din själ.
18 There shall be no interpreter to a sinful nation: but he that observes the law is blessed.
Där profetia icke finnes, där bliver folket tygellöst; men säll är den som håller lagen.
19 A stubborn servant will not be reproved by words: for even if he understands, still he will not obey.
Med ord kan man icke tukta en tjänare ty om han än förstår, så rättar han sig icke därefter.
20 If you see a man hasty in [his] words, know that the fool has hope rather than he.
Ser du en man som är snar till att tala, det är mer hopp om en dåre än om honom.
21 He that lives wantonly from a child, shall be a servant, and in the end shall grieve over himself.
Om någon är för efterlåten mot sin tjänare i hans ungdom, så visar denne honom på sistone förakt.
22 A furious man stirs up strife, and a passionate man digs up sin.
En snarsticken man uppväcker träta, och den som lätt förtörnas begår ofta överträdelse.
23 Pride brings a man low, but the Lord upholds the humble-minded with honour.
En människas högmod bliver henne till förödmjukelse, men den ödmjuke vinner ära.
24 He that shares with a thief, hates his own soul: and if any having heard an oath uttered tell not of it,
Den som skiftar rov med en tjuv hatar sitt eget liv; när han hör edsförpliktelsen, yppar han intet.
25 [they] fearing and reverencing men [unreasonably] have been overthrown, but he that trusts in the Lord shall rejoice. Ungodliness causes a man to stumble: but he that trusts in his master shall be safe.
Människofruktan har med sig snaror, men den som förtröstar på HERREN, han varder beskyddad.
26 Many wait on the favour of rulers; but justice comes to a man from the Lord.
Många söka en furstes ynnest, men av HERREN får var och en sin rätt.
27 A righteous man is an abomination to an unrighteous man, and the direct way is an abomination to the sinner.
En orättfärdig man är en styggelse för de rättfärdiga, och den som vandrar i redlighet är en styggelse för den ogudaktige.

< Proverbs 29 >