< Proverbs 29 >
1 A reprover is better than a stiff-necked man: for when the latter is suddenly set on fire, there shall be no remedy.
Mtu anayeendelea kuwa na shingo ngumu baada ya maonyo mengi, ataangamia ghafula, wala hapati dawa.
2 When the righteous are praised, the people will rejoice: but when the ungodly rule, men mourn.
Wenye haki wanapostawi, watu hufurahi; waovu watawalapo, watu hulia kwa huzuni.
3 When a man loves wisdom, his father rejoices: but he that keeps harlots will waste wealth.
Mtu apendaye hekima huleta furaha kwa baba yake, bali aambatanaye na makahaba hutapanya mali yake.
4 A righteous king establishes a country: but a transgressor destroys [it].
Kwa haki mfalme huipa nchi uthabiti, bali mfalme aliye na tamaa ya rushwa huiangamiza.
5 He that prepares a net in the way of his own friend, entangles his own feet in it.
Yeyote amsifuye jirani yake isivyostahili, anautandaza wavu kuitega miguu yake.
6 A great snare [is spread] for a sinner: but the righteous shall be in joy and gladness.
Mtu mbaya hutegwa na dhambi yake mwenyewe bali mwenye haki huweza kuimba na kufurahi.
7 A righteous man knows how to judge for the poor: but the ungodly understands not knowledge; and the poor man has not an understanding mind.
Mwenye haki hujali haki kwa ajili ya maskini, bali mwovu hajishughulishi na hilo.
8 Lawless men burn down a city: but wise men turn away wrath.
Wenye mzaha huuchochea mji, bali watu wenye hekima hugeuzia mbali hasira.
9 A wise man shall judge nations: but a worthless man being angry laughs and fears not.
Kama mwenye hekima akienda mahakamani na mpumbavu, mpumbavu hukasirika na kudhihaki, wala hakuna amani.
10 Bloody men hate a holy [person], but the upright will seek his soul.
Watu wamwagao damu humchukia mtu mwadilifu na hutafuta kumuua mtu mnyofu.
11 A fool utters all is mind: but the wise reserves his in part.
Mpumbavu huonyesha hasira yake yote, bali mwenye hekima hujizuia.
12 When a king hearkens to unjust language, all his subjects are transgressors.
Kama mtawala akisikiliza uongo, maafisa wake wote huwa waovu.
13 When the creditor and debtor meet together, the Lord oversees them both.
Mtu maskini na mtu anayeonea wanafanana kwa jambo hili: Bwana hutia nuru macho yao wote wawili.
14 When a king judges the poor in truth, his throne shall be established for a testimony.
Kama mfalme akiwaamua maskini kwa haki, kiti chake cha enzi kitakuwa thabiti siku zote.
15 Stripes and reproofs give wisdom: but an erring child disgraces his parents.
Fimbo ya maonyo hutia hekima, bali mtoto aliyeachiwa bila maonyo humwaibisha mama yake.
16 When the ungodly abound, sins abound: but when they fall, the righteous are warned.
Wakati waovu wanapostawi, pia dhambi vivyo hivyo, lakini wenye haki wataliona anguko lao.
17 Chasten your son, and he shall give you rest; and he shall give honour to your soul.
Mrudi mwanao, naye atakupa amani, atakufurahisha nafsi yako.
18 There shall be no interpreter to a sinful nation: but he that observes the law is blessed.
Mahali pasipo na ufunuo, watu kujizuia, bali ana heri mtu yule aishikaye sheria.
19 A stubborn servant will not be reproved by words: for even if he understands, still he will not obey.
Mtumishi hawezi kuonywa kwa maneno matupu, ajapoelewa, hataitikia.
20 If you see a man hasty in [his] words, know that the fool has hope rather than he.
Je, unamwona mtu azungumzaye kwa haraka? Kuna matumaini zaidi kwa mpumbavu kuliko yeye.
21 He that lives wantonly from a child, shall be a servant, and in the end shall grieve over himself.
Kama mtu akimdekeza mtumishi wake tangu ujanani, atamletea sikitiko mwishoni.
22 A furious man stirs up strife, and a passionate man digs up sin.
Mtu mwenye hasira huchochea ugomvi, naye mtu mwenye hasira ya haraka hutenda dhambi nyingi.
23 Pride brings a man low, but the Lord upholds the humble-minded with honour.
Kiburi cha mtu humshusha, bali mtu mwenye roho ya unyenyekevu hupata heshima.
24 He that shares with a thief, hates his own soul: and if any having heard an oath uttered tell not of it,
Anayekubaliana na mwizi ni adui wa nafsi yake mwenyewe; huapishwa lakini hathubutu kushuhudia.
25 [they] fearing and reverencing men [unreasonably] have been overthrown, but he that trusts in the Lord shall rejoice. Ungodliness causes a man to stumble: but he that trusts in his master shall be safe.
Kuwaogopa watu huwa ni mtego, bali yeyote amtumainiaye Bwana atakuwa salama.
26 Many wait on the favour of rulers; but justice comes to a man from the Lord.
Wengi hutafuta kusikilizwa na mtawala, bali mtu hupata haki kutoka kwa Bwana.
27 A righteous man is an abomination to an unrighteous man, and the direct way is an abomination to the sinner.
Mwenye haki huwachukia sana wasio waaminifu; waovu huwachukia sana wenye haki.