< Proverbs 29 >
1 A reprover is better than a stiff-necked man: for when the latter is suddenly set on fire, there shall be no remedy.
O homem que age com teimosia, mesmo depois de muitas repreensões, será tão destruído que não terá mais cura.
2 When the righteous are praised, the people will rejoice: but when the ungodly rule, men mourn.
Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra; mas quando o perverso domina, o povo geme.
3 When a man loves wisdom, his father rejoices: but he that keeps harlots will waste wealth.
O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas gasta os bens.
4 A righteous king establishes a country: but a transgressor destroys [it].
O rei por meio da justiça firma a terra; mas o amigo de subornos a transtorna.
5 He that prepares a net in the way of his own friend, entangles his own feet in it.
O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede para seus pés.
6 A great snare [is spread] for a sinner: but the righteous shall be in joy and gladness.
Na transgressão do homem mau há uma armadilha; mas o justo se alegra e se enche de alegria.
7 A righteous man knows how to judge for the poor: but the ungodly understands not knowledge; and the poor man has not an understanding mind.
O justo considera a causa judicial dos pobres; [mas] o perverso não entende [este] conhecimento.
8 Lawless men burn down a city: but wise men turn away wrath.
Homens zombadores trazem confusão a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 A wise man shall judge nations: but a worthless man being angry laughs and fears not.
O homem sábio que disputa no julgamento contra um tolo, mesmo se perturbado ou rindo, não terá descanso.
10 Bloody men hate a holy [person], but the upright will seek his soul.
Homens sanguinários odeiam o honesto; mas os corretos procuram o seu bem.
11 A fool utters all is mind: but the wise reserves his in part.
O louco mostra todo o seu ímpeto; mas o sábio o mantém sob controle.
12 When a king hearkens to unjust language, all his subjects are transgressors.
O governante que dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos serão perversos.
13 When the creditor and debtor meet together, the Lord oversees them both.
O pobre e o enganador se encontram: o SENHOR ilumina aos olhos de ambos.
14 When a king judges the poor in truth, his throne shall be established for a testimony.
O rei que julga aos pobres por meio da verdade, seu trono se firmará para sempre.
15 Stripes and reproofs give wisdom: but an erring child disgraces his parents.
A vara e a repreensão dão sabedoria; mas o rapaz deixado solto envergonha a sua mãe.
16 When the ungodly abound, sins abound: but when they fall, the righteous are warned.
Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão sua queda.
17 Chasten your son, and he shall give you rest; and he shall give honour to your soul.
Castiga a teu filho, e ele te fará descansar, e dará prazeres à tua alma.
18 There shall be no interpreter to a sinful nation: but he that observes the law is blessed.
Não havendo visão profética, o povo fica confuso; porém o que guarda a lei, ele é bem-aventurado.
19 A stubborn servant will not be reproved by words: for even if he understands, still he will not obey.
O servo não será corrigido por meio de palavras; porque [ainda que] entenda, mesmo assim ele não responderá [corretamente].
20 If you see a man hasty in [his] words, know that the fool has hope rather than he.
Viste um homem precipitado em suas palavras? Mais esperança há para um tolo do que para ele.
21 He that lives wantonly from a child, shall be a servant, and in the end shall grieve over himself.
Aquele que mima a seu servo desde a infância, por fim ele quererá ser [seu] filho.
22 A furious man stirs up strife, and a passionate man digs up sin.
O homem que se irrita facilmente levanta brigas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 Pride brings a man low, but the Lord upholds the humble-minded with honour.
A arrogância do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 He that shares with a thief, hates his own soul: and if any having heard an oath uttered tell not of it,
Aquele que reparte com o ladrão odeia sua [própria] alma; ele ouve maldições e não [o] denuncia.
25 [they] fearing and reverencing men [unreasonably] have been overthrown, but he that trusts in the Lord shall rejoice. Ungodliness causes a man to stumble: but he that trusts in his master shall be safe.
O temor do homem arma ciladas; mas o que confia no senhor ficará em segurança.
26 Many wait on the favour of rulers; but justice comes to a man from the Lord.
Muitos buscam a face do governante; mas o julgamento de cada um [vem] do SENHOR.
27 A righteous man is an abomination to an unrighteous man, and the direct way is an abomination to the sinner.
O justos odeiam ao homem perverso; e o injusto odeia aos que andam no caminho correto.