< Proverbs 29 >

1 A reprover is better than a stiff-necked man: for when the latter is suddenly set on fire, there shall be no remedy.
Kuritusta saanut mies, joka niskurina pysyy, rusennetaan äkisti, eikä apua ole.
2 When the righteous are praised, the people will rejoice: but when the ungodly rule, men mourn.
Hurskaitten enentyessä kansa iloitsee, mutta jumalattoman hallitessa kansa huokaa.
3 When a man loves wisdom, his father rejoices: but he that keeps harlots will waste wealth.
Viisautta rakastavainen on isällensä iloksi, mutta porttojen seuratoveri hävittää varansa.
4 A righteous king establishes a country: but a transgressor destroys [it].
Oikeudella kuningas pitää maan pystyssä, mutta verojen kiskoja sen hävittää.
5 He that prepares a net in the way of his own friend, entangles his own feet in it.
Mies, joka lähimmäistään liehakoitsee, virittää verkon hänen askeleilleen.
6 A great snare [is spread] for a sinner: but the righteous shall be in joy and gladness.
Pahalle miehelle on oma rikos paulaksi, mutta vanhurskas saa riemuita ja iloita.
7 A righteous man knows how to judge for the poor: but the ungodly understands not knowledge; and the poor man has not an understanding mind.
Vanhurskas tuntee vaivaisten asian, mutta jumalaton ei siitä mitään ymmärrä.
8 Lawless men burn down a city: but wise men turn away wrath.
Pilkkaajat kaupungin villitsevät, mutta viisaat hillitsevät vihan.
9 A wise man shall judge nations: but a worthless man being angry laughs and fears not.
Viisas mies kun käräjöi hullun miehen kanssa, niin tämä reutoo ja nauraa eikä asetu.
10 Bloody men hate a holy [person], but the upright will seek his soul.
Murhamiehet vihaavat nuhteetonta, oikeamielisten henkeä he väijyvät.
11 A fool utters all is mind: but the wise reserves his in part.
Tyhmä purkaa kaiken sisunsa, mutta viisas sen viimein tyynnyttää.
12 When a king hearkens to unjust language, all his subjects are transgressors.
Hallitsija, joka kuuntelee valhepuheita, saa palvelijoikseen pelkkiä jumalattomia.
13 When the creditor and debtor meet together, the Lord oversees them both.
Köyhä ja sortaja kohtaavat toisensa; kumpaisenkin silmille Herra antaa valon.
14 When a king judges the poor in truth, his throne shall be established for a testimony.
Kuninkaalla, joka tuomitsee vaivaisia oikein, on valtaistuin iäti vahva.
15 Stripes and reproofs give wisdom: but an erring child disgraces his parents.
Vitsa ja nuhde antavat viisautta, mutta kuriton poika on äitinsä häpeä.
16 When the ungodly abound, sins abound: but when they fall, the righteous are warned.
Kun jumalattomat lisääntyvät, lisääntyy rikos, mutta vanhurskaat saavat nähdä, kuinka he kukistuvat.
17 Chasten your son, and he shall give you rest; and he shall give honour to your soul.
Kurita poikaasi, niin hän sinua virvoittaa ja sielullesi herkkuja tarjoaa.
18 There shall be no interpreter to a sinful nation: but he that observes the law is blessed.
Missä ilmoitus puuttuu, siinä kansa käy kurittomaksi; autuas se, joka noudattaa lakia.
19 A stubborn servant will not be reproved by words: for even if he understands, still he will not obey.
Ei ota palvelija sanoista ojentuakseen: hän kyllä ymmärtää, mutta ei tottele.
20 If you see a man hasty in [his] words, know that the fool has hope rather than he.
Näet miehen, kärkkään puhumaan-enemmän on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
21 He that lives wantonly from a child, shall be a servant, and in the end shall grieve over himself.
Jos palvelijaansa nuoresta pitäen hemmottelee, tulee hänestä lopulta kiittämätön.
22 A furious man stirs up strife, and a passionate man digs up sin.
Pikavihainen mies nostaa riidan, ja kiukkuinen tulee rikkoneeksi paljon.
23 Pride brings a man low, but the Lord upholds the humble-minded with honour.
Ihmisen alentaa hänen oma ylpeytensä, mutta alavamielinen saa kunnian.
24 He that shares with a thief, hates his own soul: and if any having heard an oath uttered tell not of it,
Joka käy osille varkaan kanssa, se sieluansa vihaa; hän kuulee vannotuksen, mutta ei ilmaise mitään.
25 [they] fearing and reverencing men [unreasonably] have been overthrown, but he that trusts in the Lord shall rejoice. Ungodliness causes a man to stumble: but he that trusts in his master shall be safe.
Ihmispelko panee paulan, mutta Herraan luottavainen on turvattu.
26 Many wait on the favour of rulers; but justice comes to a man from the Lord.
Hallitsijan suosiota etsivät monet, mutta Herralta tulee miehelle oikeus.
27 A righteous man is an abomination to an unrighteous man, and the direct way is an abomination to the sinner.
Vääryyden mies on vanhurskaille kauhistus, ja oikean tien kulkija on kauhistus jumalattomalle.

< Proverbs 29 >