< Proverbs 28 >
1 The ungodly [man] flees when no one pursues: but the righteous is confident as a lion.
Minden istentelen fut, ha senki nem üldözi is; az igazak pedig, mint az ifjú oroszlán, bátrak.
2 By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them.
Az ország bűne miatt sok annak a fejedelme; az eszes és tudós ember által pedig hosszabbodik fennállása.
3 A bold man oppresses the poor by ungodly deeds. As an impetuous and profitable rain,
A szegény emberből támadott elnyomója a szegényeknek hasonló a pusztító esőhöz, mely nem hágy kenyeret.
4 so they that forsake the law praise ungodliness; but they that love the law fortify themselves with a wall.
A kik elhagyják a törvényt, dicsérik a latrokat; de a kik megtartják a törvényt, harczolnak azokkal.
5 Evil men will not understand judgement: but they that seek the Lord will understand everything.
A gonoszságban élő emberek nem értik meg az igazságot; a kik pedig keresik az Urat, mindent megértenek.
6 A poor man walking in truth is better than a rich liar.
Jobb a szegény, a ki jár tökéletesen, mint a kétfelé sántáló istentelen, a ki gazdag.
7 A wise son keeps the law: but he that keeps up debauchery dishonours his father.
A ki megőrzi a törvényt, eszes fiú az; a ki pedig társalkodik a dobzódókkal, gyalázattal illeti atyját.
8 He that increases his wealth by usuries and [unjust] gains, gathers it for him that pities the poor.
A ki öregbíti az ő marháját kamattal és uzsorával, annak gyűjt, a ki könyörül a szegényeken.
9 He that turns away his ear from hearing the law, even he has made his prayer abominable.
Valaki elfordítja az ő fülét a törvénynek hallásától, annak könyörgése is útálatos.
10 He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it.
A ki elcsábítja az igazakat gonosz útra, vermébe maga esik bele; a tökéletesek pedig örökség szerint bírják a jót.
11 A rich man is wise in his own conceit; but an intelligent poor man will condemn him.
Bölcs az ő maga szemei előtt a gazdag ember; de az eszes szegény megvizsgálja őt.
12 By reason of the help of righteous men great glory arises: but in the places of the ungodly men are caught.
Mikor örvendeznek az igazak, nagy ékesség az; mikor pedig az istentelenek feltámadnak, keresni kell az embert.
13 He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames [himself] shall be loved.
A ki elfedezi az ő vétkeit, nem lesz jó dolga; a ki pedig megvallja és elhagyja, irgalmasságot nyer.
14 Blessed is the man who religiously fears always: but the hard of heart shall fall into mischiefs.
Boldog ember, a ki szüntelen retteg; a ki pedig megkeményíti az ő szívét, bajba esik.
15 A hungry lion and a thirsty wolf [is he], who, being poor, rules over a poor nation.
Mint az ordító oroszlán és éhező medve, olyan a szegény népen uralkodó istentelen.
16 A king in need of revenues is a great oppressor: but he that hates injustice shall live a long time.
Az értelemben szűkölködő fejedelem nagy elnyomó is; de a ki gyűlöli a hamis nyereséget, meghosszabbítja napjait.
17 He that becomes surety for a man charged with murder shall be an exile, and not in safety. Chasten your son, and he shall love you, and give honour to your soul: he shall not obey a sinful nation.
Az ember, a kit ember-vér terhel, a sírig fut; senki ne támogassa őt.
18 He that walks justly is assisted: but he that walks in crooked ways shall be entangled [therein].
A ki jár tökéletesen, megtartatik; a ki pedig álnokul két úton jár, egyszerre elesik.
19 He that tills his own land shall be satisfied with bread: but he that follows idleness shall have plenty of poverty.
A ki munkálja az ő földét, megelégedik étellel; a ki pedig hiábavalóságok után futkos, megelégedik szegénységgel.
20 A man worthy of credit shall be much blessed: but the wicked shall not be unpunished.
A hivő ember bővelkedik áldásokkal; de a ki hirtelen akar gazdagulni, büntetlen nem marad.
21 He that reverences not the persons of the just is not good: such a one will sell a man for a morsel of bread.
Személyt válogatni nem jó; mert még egy falat kenyérért is vétkezhetik az ember.
22 An envious man makes haste to be rich, and knows not that the merciful man will have the mastery over him.
Siet a marhakeresésre a gonosz szemű ember; és nem veszi észre, hogy szükség jő reá.
23 He that reproves a man's ways shall have more favour than he that flatters with the tongue.
A ki megfeddi az embert, végre is inkább kedvességet talál, mint a sima nyelvű.
24 He that casts off father or mother, and thinks he sins not; the same is partaker with an ungodly man.
A ki megrabolja az atyját, és anyját és azt mondja: nem vétek! társa a romboló embernek.
25 An unbelieving man judges rashly: but he that trusts in the Lord will act carefully.
A telhetetlen lélek háborúságot szerez; a ki pedig bízik az Úrban, megerősödik.
26 He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe.
A ki bízik magában, bolond az; a ki pedig jár bölcsen, megszabadul.
27 He that gives to the poor shall not be in lack: but he that turns away his eye [from him] shall be in great distress.
A ki ád a szegénynek, nem lesz néki szüksége; a ki pedig elrejti a szemét, megsokasulnak rajta az átkok.
28 In the places of ungodly [men] the righteous mourn: but in their destruction the righteous shall be multiplied.
Mikor felemeltetnek az istentelenek, elrejti magát az ember; de mikor azok elvesznek, öregbülnek az igazak.