< Proverbs 24 >
1 [My] son, envy not bad men, nor desire to be with them.
No tengas envidia de los hombres malos: ni desees estar con ellos.
2 For their heart meditates falsehoods, and their lips speak mischiefs.
Porque su corazón piensa en robar; e iniquidad hablan sus labios.
3 A house is built by wisdom, and is set up by understanding.
Con sabiduría se edificará la casa; y con prudencia se afirmará.
4 By discretion the chambers are filled with all precious and excellent wealth.
Y con ciencia las cámaras se henchirán de todas riquezas preciosas y hermosas.
5 A wise man is better than a strong man; and a man who has prudence than a large estate.
El hombre sabio es fuerte; y el hombre entendido es valiente de fuerza.
6 War is carried on with generalship, and aid is supplied to the heart of a counsellor.
Porque con industrias harás la guerra; y la salud está en la multitud de los consejeros.
7 Wisdom and good understanding are in the gates of the wise: the wise turn not aside from the mouth of the Lord,
Alta está para el insensato la sabiduría: en la puerta no abrirá su boca.
8 but deliberate in council. Death befalls uninstructed [men].
Al que piensa mal hacer, al tal, hombre de malos pensamientos le llamarán.
9 The fools also dies in sins; and uncleanness [attaches] to a pestilent man.
El mal pensamiento del insensato es pecado; y abominación a los hombres el burlador.
10 He shall be defiled in the evil day, and in the day of affliction, until he be utterly consumed.
Si fueres flojo en el día de trabajo, tu fuerza será angosta.
11 Deliver them that are led away to death, and redeem them that are appointed to be slain; spare not [your help].
¿Detenerte has de escapar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero?
12 But if you should say, I know not this man; know that the Lord knows the hearts of all; and he that formed breath for all, he knows all things, who renders to every man according to his works.
Si dijeres: Ciertamente no lo supimos: ¿el que pesa los corazones no lo entenderá? El que mira por tu alma él lo conocerá, el cual dará al hombre según sus obras.
13 [My] son, eat honey, for the honeycomb is good, that your throat may be sweetened.
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena; y del panal dulce a tu paladar:
14 Thus shall you perceive wisdom in your soul: for if you find it, your end shall be good, and hope shall not fail you.
Tal será el conocimiento de la sabiduría a tu alma, si la hallares; y al fin tu esperanza no será cortada.
15 Bring not an ungodly man into the dwelling of the righteous: neither be deceived by the feeding of the belly.
O! impío, no aseches a la tienda del justo: no saquees su acostadero:
16 For a righteous man will fall seven times, and rise [again]: but the ungodly shall be without strength in troubles.
Porque siete veces cae el justo, y se torna a levantar: mas los impíos caerán en el mal.
17 If your enemy should fall, rejoice not over him, neither be elated at his overthrow.
Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón:
18 For the Lord will see [it], and it will not please him, and he will turn away his wrath from him.
Porque Jehová no lo mire, y le desagrade; y aparte de sobre él su enojo.
19 Rejoice not in evil-doers, neither be envious of sinners.
No te entremetas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos:
20 For the evil man shall have no posterity: and the light of the wicked shall be put out.
Porque para el malo no habrá buen fin; y la candela de los impíos será apagada.
21 [My] son, fear God and the king; and do not disobey either of them.
Teme a Jehová, hijo mío, y al rey: no te entremetas con los inmutadores:
22 For they will suddenly punish the ungodly, and who can know the vengeance [inflicted] by both?
Porque su quebrantamiento se levantará de repente: ¿y el quebrantamiento de ambos quién lo comprenderá?
23 And this thing I say to you that are wise [for you] to learn: It is not good to have respect of persons in judgement.
También estas cosas pertenecen a los sabios. Tener respeto a personas en el juicio, no es bueno.
24 He that says of the ungodly, He is righteous, shall be cursed by peoples, and hateful amongst the nations.
El que dijere al malo, justo eres: los pueblos le maldecirán, y las naciones le detestarán:
25 But they that reprove [him] shall appear more excellent, and blessing shall come upon them;
Mas los que le reprenden, serán agradables; y sobre ellos vendrá bendición de bien.
26 and [men] will kiss lips that answer well.
Los labios serán besados, del que responde palabras rectas.
27 Prepare your works for [your] going forth, and prepare yourself for the field; and come after me, and you shall rebuild your house.
Apareja de fuera tu obra, y dispónela en tu heredad; y después edificarás tu casa.
28 Be not a false witness against your [fellow] citizen, neither exaggerate with your lips.
No seas testigo sin causa contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
29 Say not, As he has treated me, so will I treat him, and I will avenge myself on him for that wherein he has injured me.
No digas: Como me hizo, así le haré: daré el pago al varón según su obra.
30 A foolish man is like a farm, and a senseless man is like a vineyard.
Pasé junto a la heredad del hombre perezoso, y junto a la viña del hombre falto de entendimiento.
31 If you let him alone, he will altogether remain barren and covered with weeds; and he becomes destitute, and his stone walls are broken down.
Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su superficie, y su cerca de piedra estaba ya destruida.
32 Afterwards I reflected, I looked that I might receive instruction.
Y yo miré, y púse lo en mi corazón: lo ví, y recibí enseñanza.
33 [The sluggard says, ]I slumber a little, and I sleep a little, and for a little while I fold my arms across [my] breast.
Tomando un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para volver a dormir:
34 But if you do this, your poverty will come speedily; and your lack like a swift courier.
Vendrá como caminante, tu necesidad; y tu pobreza como hombre de escudo.