< Proverbs 21 >

1 As a rush of water, so is the king's heart in God's hand: he turns it wherever he may desire to point out.
Konungars hjärtan äro i HERRENS hand såsom vattenbäckar: han leder dem varthelst han vill.
2 Every man seems to himself righteous; but the Lord directs the hearts.
Var man tycker sin väg vara den rätta, men HERREN är den som prövar hjärtan.
3 To do justly and to speak truth, are more pleasing to God than the blood of sacrifices.
Att öva rättfärdighet och rätt, det är mer värt för HERREN än offer.
4 A high-minded man is stout-hearted in [his] pride; and the lamp of the wicked is sin.
Stolta ögon och högmodigt hjärta -- de ogudaktigas lykta är dem till synd.
5
Den idoges omtanke leder allenast till vinning, men all fikenhet allenast till förlust.
6 He that gathers treasures with a lying tongue pursues vanity [on] to the snares of death.
De skatter som förvärvas genom falsk tunga, de äro en försvinnande dunst och hasta till döden.
7 Destruction shall lodge with the ungodly; for they refuse to do justly.
De ogudaktigas övervåld bortrycker dem själva, eftersom de icke vilja göra vad rätt är.
8 To the froward God sends froward ways; for his works are pure and right.
En oärlig mans väg är idel vrånghet, men en rättskaffens man handla redligt
9 [It is] better to dwell in a corner on the house-top, than in plastered [rooms] with unrighteousness, and in an open house.
Bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna.
10 The soul of the ungodly shall not be pitied by any man.
Den ogudaktiges själ har lust till det onda; hans nästa finner ingen barmhärtighet hos honom.
11 When an intemperate man is punished the simple becomes wiser: and a wise man understanding will receive knowledge.
Straffar man bespottaren, så bliver den fåkunnige vis: och undervisar man den vise, så inhämtar han kunskap.
12 A righteous man understands the hearts of the ungodly: and despises the ungodly for their wickedness.
Den Rättfärdige giver akt på den ogudaktiges hus, han störtar de ogudaktiga i olycka.
13 He that stops his ears from hearing the poor, himself also shall cry, and there shall be none to hear [him].
Den som tillsluter sitt öra för den armes rop, han skall själv ropa utan att få svar.
14 A secret gift calms anger: but he that forbears to give stirs up strong wrath.
En hemlig gåva stillar vrede och en skänk i lönndom våldsammaste förbittring.
15 [It is] the joy of the righteous to do judgement: but a holy [man] is abominable with evil-doers.
Det är den rättfärdiges glädje att rätt skipa, men det är ogärningsmännens skräck.
16 A man that wanders out of the way of righteousness, shall rest in the congregation of giants.
Den människa som far vilse ifrån förståndets väg, hon hamnar i skuggornas krets.
17 A poor man loves mirth, loving wine and oil in abundance;
Den som älskar glada dagar varder fattig; den som älskar vin och olja bliver icke rik.
18 and a transgressor is the abomination of a righteous man.
Den ogudaktige varder given såsom lösepenning för den rättfärdige, och den trolöse sättes i de redligas ställe.
19 [It is] better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and talkative and passionate woman.
Bättre är att bo i ett öde land än med en trätgirig och besvärlig kvinna.
20 A desirable treasure will rest on the mouth of the wise; but foolish men will swallow it up.
Dyrbara skatter och salvor har den vise i sin boning, men en dåraktig människa förslösar sitt gods.
21 The way of righteousness and mercy will find life and glory.
Den som far efter rättfärdighet och godhet, han finner liv, rättfärdighet och ära.
22 A wise man assaults strong cities, and demolishes the fortress in which the ungodly trusted.
En vis man kan storma en stad full av hjältar och bryta ned det fäste som var dess förtröstan.
23 He that keeps his mouth and his tongue keeps his soul from trouble.
Den som besvarar sin mun och sin tunga han bevarar sitt liv för nöd.
24 A bold and self-willed and insolent [man] is called a pest: and he that remembers injuries is a transgressor.
Bespottare må den kallas, som är fräck och övermodig, den som far fram med fräck förmätenhet.
25 Desires kill the sluggard; for his hands do not choose to do anything.
Den lates begärelse för honom till döden, i det att hans händer icke vilja arbeta.
26 An ungodly man entertains evil desires all the day: but the righteous is unsparingly merciful and compassionate.
Den snikne är alltid full av snikenhet; men den rättfärdige giver och spar icke.
27 The sacrifices of the ungodly are abomination to the Lord, for they offer them wickedly.
De ogudaktigas offer är en styggelse; mycket mer, när det frambäres i skändligt uppsåt.
28 A false witness shall perish; but an obedient man will speak cautiously.
Ett lögnaktigt vittne skall förgås; men en man som hör på får allt framgent tala.
29 An ungodly man impudently withstands with his face; but the upright man himself understands his ways.
En ogudaktig man uppträder fräckt; men den redlige vandrar sina vägar ståndaktigt.
30 There is no wisdom, there is no courage, there is no counsel against the ungodly.
Ingen vishet, intet förstånd, intet råd förmår något mot HERREN.
31 A horse is prepared for the day of battle; but help is of the Lord.
Hästar rustas ut för stridens dag, men från HERREN är det som segern kommer.

< Proverbs 21 >