< Proverbs 15 >

1 Anger slays even wise men; yet a submissive answer turns away wrath: but a grievous word stirs up anger.
Jawabu la upole hugeuza ghadhabu, bali neno liumizalo huchochea hasira.
2 The tongue of the wise knows what is good: but the mouth of the foolish tells out evil things.
Ulimi wa mwenye hekima husifu maarifa, bali kinywa cha mpumbavu hufoka upumbavu.
3 The eyes of the Lord behold both the evil and the good in every place.
Macho ya Bwana yako kila mahali, yakiwaangalia waovu na wema.
4 The wholesome tongue is a tree of life, and he that keeps it shall be filled with understanding.
Ulimi uletao uponyaji ni mti wa uzima, bali ulimi udanganyao huponda roho.
5 A fool scorns his father's instruction; but he that keeps his commandments is more prudent. In abounding righteousness is great strength: but the ungodly shall utterly perish from the earth.
Mpumbavu hubeza maonyo ya baba yake, bali yeyote akubaliye maonyo huonyesha busara.
6 In the houses of the righteous is much strength: but the fruits of the ungodly shall perish.
Nyumba ya mwenye haki ina hazina kubwa, bali mapato ya waovu huwaletea taabu.
7 The lips of the wise are bound by discretion: but the hearts of the foolish are not safe.
Midomo ya mwenye hekima hueneza maarifa, bali sivyo ilivyo mioyo ya wapumbavu.
8 The sacrifices of the ungodly are an abomination to the Lord; but the prayers of them that walk honestly are acceptable with him.
Bwana huchukia sana dhabihu za waovu, bali maombi ya wanyofu humfurahisha Mungu.
9 The ways of an ungodly [man] are an abomination to the Lord; but he loves those that follow after righteousness.
Bwana huchukia sana njia ya waovu, bali huwapenda wale wafuatao haki.
10 The instruction of the simple is known by them that pass by; but they that hate reproofs die disgracefully.
Adhabu kali humngoja yeye aachaye njia; yeye achukiaye maonyo atakufa.
11 Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men? (Sheol h7585)
Mauti na Uharibifu viko wazi mbele za Bwana: je, si zaidi sana mioyo ya wanadamu! (Sheol h7585)
12 An uninstructed person will not love those that reprove him; neither will he associate with the wise.
Mwenye mzaha huchukia maonyo; hatataka shauri kwa mwenye hekima.
13 When the heart rejoices the countenance is cheerful; but when it is in sorrow, [the countenance] is sad.
Moyo wenye furaha hufanya uso uchangamke, bali maumivu ya moyoni huponda roho.
14 An upright heart seeks discretion; but the mouth of the uninstructed will experience evils.
Moyo wa mwenye ufahamu hutafuta maarifa, bali kinywa cha mpumbavu hujilisha upumbavu.
15 The eyes of the wicked are always looking for evil things; but the good are always quiet.
Siku zote za wanaoonewa ni za taabu, bali moyo mchangamfu una karamu ya kudumu.
16 Better is a small portion with the fear of the Lord, than great treasures without the fear [of the Lord].
Afadhali kuwa na kidogo pamoja na kumcha Bwana, kuliko mali nyingi pamoja na ghasia.
17 Better is an entertainment of herbs with friendliness and kindness, than a feast of calves, with enmity.
Afadhali chakula cha mboga mahali palipo na upendo kuliko nyama ya ndama iliyonona pamoja na chuki.
18 A passionate man stirs up strife; but [he that is] slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs [them] up.
Mtu mwepesi wa hasira huchochea ugomvi, bali mtu mvumilivu hutuliza ugomvi.
19 The ways of sluggards are strewn with thorns; but those of the diligent are made smooth.
Njia ya mvivu imezibwa na miiba, bali njia ya mwenye haki ni barabara kuu.
20 A wise son gladdens [his] father; but a foolish son sneers at his mother.
Mwana mwenye hekima huleta furaha kwa baba yake, bali mtu mpumbavu humdharau mama yake.
21 The ways of a foolish man are void of sense; but a wise man proceeds on his way aright.
Upumbavu humfurahisha mtu ambaye hana akili, bali mtu mwenye ufahamu hushika njia iliyonyooka.
22 They that honour not councils put off deliberation; but counsel abides in the hearts of counsellors.
Mipango hushindwa kufanikiwa kwa ajili ya kukosa ushauri, bali kukiwa na washauri wengi hufanikiwa.
23 A bad man will by no means attend to counsel; neither will he say anything seasonable, or good for the common [weal].
Mtu hupata furaha katika kutoa jibu linalofaa: je, ni zuri namna gani neno lililotoka kwa wakati wake!
24 The thoughts of the wise are ways of life, that he may turn aside and escape from hell. (Sheol h7585)
Mapito ya uzima huelekea juu kwa ajili ya wenye hekima kumwepusha asiende chini kaburini. (Sheol h7585)
25 The Lord pulls down the houses of scorners; but he establishes the border of the widow.
Bwana hubomoa nyumba ya mtu mwenye kiburi, bali huilinda mipaka ya mjane isiguswe.
26 An unrighteous thought is abomination to the Lord; but the sayings of the pure are held in honour.
Bwana huchukia sana mawazo ya mwovu, bali mawazo ya wale walio safi humfurahisha yeye.
27 A receiver of bribes destroys himself; but he that hates the receiving of bribes is safe. [By alms and by faithful dealings sins are purged away; ] but by the fear of the Lord every one departs from evil.
Mtu mwenye tamaa huletea jamaa yake taabu, bali yeye achukiaye rushwa ataishi.
28 The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.
Moyo wa mwenye haki hupima majibu yake, bali kinywa cha mwovu hufoka ubaya.
29 God is far from the ungodly; but he hearkens to the prayers of the righteous. Better are small receipts with righteousness, than abundant fruits with unrighteousness. Let the heart of a man think justly, that his steps may be rightly ordered of God. The eye that sees rightly rejoices the heart; and a good report fattens the bones.
Bwana yuko mbali na waovu, bali husikia maombi ya wenye haki.
Mtazamo wa tabasamu huleta furaha moyoni, nazo habari njema huipa mifupa afya.
Yeye asikilizaye maonyo yatoayo uzima atakuwa miongoni mwa wenye hekima.
32 He that rejects instruction hates himself; but he that mind reproofs loves his soul.
Yeye anayedharau maonyo hujidharau mwenyewe, bali yeyote anayekubali maonyo hupata ufahamu.
33 The fear of the Lord is instruction and wisdom; and the highest honour will correspond therewith.
Kumcha Bwana humfundisha mtu hekima, nao unyenyekevu huja kabla ya heshima.

< Proverbs 15 >