< Proverbs 14 >
1 Wise women build houses: but a foolish one digs [hers] down with her hands.
Kvinnevisdom byggjer huset sitt, men dårskap riv det ned med henderne.
2 He that walks uprightly fears the Lord; but he that is perverse in his ways shall be dishonoured.
Den som ottast Herren, fer ærleg fram, men krokvegar gjeng den som vanvyrder honom.
3 Out of the mouth of fools [comes] a rod of pride; but the lips of the wise preserve them.
I narrens munn er ovmods ris, men dei vise hev lipporne sine til vern.
4 Where no oxen are, the cribs are clean; but where there is abundant produce, the strength of the ox is apparent.
Utan uksar er krubba tom, men når stuten er sterk, vert innkoma stor.
5 A faithful witness does not lie; but an unjust witness kindles falsehoods.
Ikkje lyg eit ærlegt vitne, men det falske vitne andar lygn.
6 You shall seek wisdom with bad men, and shall not find it; but discretion is easily available with the prudent.
Spottaren søkjer visdom, men fåfengt, men lett finn den skynsame kunnskap.
7 All things are adverse to a foolish man; but wise lips are the weapons of discretion.
Gakk burt frå ein dåre, ei fekk du der merka lippor med kunnskap.
8 The wisdom of the prudent will understand their ways; but the folly of fools leads astray.
Klok manns visdom er: han skynar vegen sin, men dåre-narreskapen er: dei svik seg sjølv.
9 The houses of transgressors will need purification; but the houses of the just are acceptable.
Dårar fær spott av sitt eige skuldoffer, men millom ærlege folk er godhug.
10 [If] a man's mind is intelligent, his soul is sorrowful; and when he rejoices, he has no fellowship with pride.
Hjarta kjenner si eigi sorg, og gleda legg ingen framand seg uppi.
11 The houses of ungodly men shall be utterly destroyed; but the tabernacles of them that walk uprightly shall stand.
Gudlause folk fær sitt hus lagt i øyde, men ærlege folk ser tjeldet sitt bløma.
12 There is a way which seems to be right with men, but the ends of it reach to the depths of hell. ()
Mang ein veg tykkjer folk er rett, men enden på honom er vegar til dauden.
13 Grief mingles not with mirth; and joy in the end comes to grief.
Jamvel midt i låtten kjenner hjarta vondt, og enden på gleda er sorg.
14 A stout-hearted [man] shall be filled with his own ways; and a good man with his own thoughts.
Av åtferdi si skal den fråfalne mettast, og ein god mann held seg burte frå han.
15 The simple believes every word: but the prudent man betakes himself to afterthought.
Den einfalde trur kvart ordet, men den kloke agtar på sine stig.
16 A wise man fears, and departs from evil; but the fool trusts in himself, and joins himself with the transgressor.
Den vise ottast og held seg frå vondt, men dåren er brålyndt og trygg.
17 A passionate man acts inconsiderately; but a sensible man bears up under many things.
Bråsinna mann gjer narreverk, og meinsløg mann vert hata.
18 Fools shall have mischief for their portion; but the prudent shall take fast hold of understanding.
Einfalde erver dårskap, men dei kloke fær kunnskap til krans.
19 Evil men shall fall before the good; and the ungodly shall attend at the gates of the righteous.
Vonde skal bøygja seg for dei gode, og gudlause ved portarne til den rettferdige.
20 Friends will hate poor friends; but the friends of the rich are many.
Ein fatig vert hata av venen sin jamvel, men ein rik vert elska av mange.
21 He that dishonours the needy sins: but he that has pity on the poor is most blessed.
Vanvyrder du næsten din, syndar du, men sæl den som ynkast yver armingar.
22 They that go astray devise evils: but the good devise mercy and truth. The framers of evil do not understand mercy and truth: but compassion and faithfulness are with the framers of good.
Skal ikkje dei fara vilt som finn på vondt, og miskunn og truskap timast deim som finn på godt?
23 With every one [who is] careful there is abundance: but the pleasure-taking and indolent shall be in lack.
Alt stræv fører vinning med seg, men tome ord gjev berre tap.
24 A prudent man is the crown of the wise: but the occupation of fools is evil.
Rikdomen er for dei vise ei krans, men narreskapen hjå dårar er narreskap.
25 A faithful witness shall deliver a soul from evil: but a deceitful [man] kindles falsehoods.
Eit sanningsvitne bergar liv, men den som andar lygn, er full av svik.
26 In the fear of the Lord is strong confidence: and he leaves his children a support.
Den som ottast Herren, hev ei borg so fast, og for hans born det finnast skal ei livd.
27 The commandment of the Lord is a fountain of life; and it causes [men] to turn aside from the snare of death.
Otte for Herren er livsens kjelda, so ein slepp undan daudesnaror.
28 In a populous nation is the glory of a king: but in the failure of people is the ruin of a prince.
Mykje folk er konungs prydnad, men folkemink er hovdings fall.
29 A man slow to wrath abounds in wisdom: but a man of impatient spirit is very foolish.
Langmodig mann hev mykje vit, men bråhuga mann syner narreskap.
30 A meek-spirited man is a healer of the heart: but a sensitive heart is a corruption of the bones.
Spaklyndt hjarta er likamens liv, men ilska er ròt i beini.
31 He that oppresses the needy provokes his Maker: but he that honours him has pity upon the poor.
Trykkjer du armingen, spottar du skaparen hans, men du ærar skaparen når du er mild mot fatigmann.
32 The ungodly shall be driven away in his wickedness: but he who is secure in his own holiness is just.
I ulukka si lyt den gudlause stupa, men den rettferdige hev trygd når han skal døy.
33 There is wisdom in the good heart of a man: but in the heart of fools it is not discerned.
I hjarta på den vituge held visdomen seg still, men hjå dårar ter han seg fram.
34 Righteousness exalts a nation: but sins diminish tribes.
Rettferd upphøgjer eit folk, men syndi er skam for folki.
35 An understanding servant is acceptable to a king; and by his good behaviour he removes disgrace.
Kongen likar godt den kloke tenar, men harmast på den som skjemmer seg ut.