< Proverbs 13 >
1 A wise son is obedient to his father: but a disobedient son will be destroyed.
A bölcs fiú enged atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.
2 A good [man] shall eat of the fruits of righteousness: but the lives of transgressors shall perish before their time.
A férfi az ő szájának gyümölcséből él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.
3 He that keeps his own mouth keeps his own life: but he that is hasty with his lips shall bring terror upon himself.
A ki megőrzi az ő száját, megtartja önmagát; a ki felnyitja száját, romlása az annak.
4 Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
Kivánsággal felindul, de hiába, a restnek lelke; a gyorsak lelke pedig megkövéredik.
5 A righteous man hates an unjust word: but an ungodly man is ashamed, and will have no confidence.
A hamis dolgot gyűlöli az igaz; az istentelen pedig gyűlölségessé tesz és megszégyenít.
Az igazság megőrzi azt, a ki útjában tökéletes; az istentelenség pedig elveszíti a bűnöst.
7 There are [some] who, having nothing, enrich themselves: and there are [some] who bring themselves down in [the midst of] much wealth.
Van, a ki hányja gazdagságát, holott semmije sincsen; viszont tetteti magát szegénynek, holott sok marhája van.
8 A man's own wealth is the ransom of his life: but the poor endures not threatening.
Az ember életének váltsága lehet az ő gazdagsága; a szegény pedig nem hallja a fenyegetést.
9 The righteous always have light: but the light of the ungodly is quenched. Crafty souls go astray in sins: but just men pity, and are merciful.
Az igazak világossága vígassággal ég; de az istenteleneknek szövétneke kialszik.
10 A bad man does evil with insolence: but they that are judges of themselves are wise.
Csak háborúság lesz a kevélységből: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.
11 Wealth gotten hastily with iniquity is diminished: but he that gathers for himself with godliness shall be increased. The righteous is merciful, and lends.
A hiábavalóságból keresett marha megkisebbül; a ki pedig kezével gyűjt, megőregbíti azt.
12 Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads [another] to hope: for a good desire is a tree of life.
A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.
13 He that slights a matter shall be slighted of it: but he that fears the commandment has health [of soul]. To a crafty son there shall be nothing good: but a wise servant shall have prosperous doings, and his way shall be directed aright.
Az igének megútálója megrontatik; a ki pedig féli a parancsolatot, jutalmát veszi.
14 The law of the wise is fountain of life: but the man void of understanding shall die by a snare.
A bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tőrének eltávoztatására.
15 Sound discretion gives favour, and to know the law is the part of a sound understanding: but the ways of scorners tend to destruction.
Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.
16 Every prudent man acts with knowledge: but the fool displays his own mischief.
Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az ő bolondságát.
17 A rash king shall fall into mischief: but a wise messenger shall deliver him.
Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.
18 Instruction removes poverty and disgrace: but he that attends to reproofs shall be honoured.
Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktől magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.
19 The desires of the godly gladden the soul, but the works of the ungodly are far from knowledge.
A megnyert kivánság gyönyörűséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
20 If you walk with wise men you shall be wise: but he that walks with fools shall be known.
A ki jár a bölcsekkel, bölcs lesz; a ki pedig magát társul adja a bolondokhoz, megromol.
21 Evil shall pursue sinners; but good shall overtake the righteous.
A bűnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet Isten.
22 A good man shall inherit children's children; and the wealth of ungodly men is laid up for the just.
A jó örökséget hágy unokáinak; a bűnösnek marhái pedig eltétetnek az igaz számára.
23 The righteous shall spend many years in wealth: but the unrighteous shall perish suddenly.
Bő étele lesz a szegényeknek az új törésen; de van olyan, a ki igazságtalansága által vész el.
24 He that spares the rod hates his son: but he that loves, carefully chastens [him].
A ki megtartóztatja az ő vesszejét, gyűlöli az ő fiát; a ki pedig szereti azt, megkeresi őt fenyítékkel.
25 A just [man] eats and satisfies his soul: but the souls of the ungodly are in lack.
Az igaz eszik az ő kivánságának megelégedéséig; az istentelenek hasa pedig szűkölködik.