< Proverbs 12 >
1 He that loves instruction loves sense, but he that hates reproofs is a fool.
At elske Tugt er at elske Kundskab, at hade Revselse er dumt.
2 He that has found favour with the Lord [is made] better; but a transgressor shall be passed over in silence.
Den gode vinder Yndest hos HERREN, den rænkefulde dømmer han skyldig.
3 A man shall not prosper by wickedness; but the roots of the righteous shall not be taken up.
Ingen står fast ved Gudløshed, men retfærdiges Rod skal aldrig rokkes.
4 A virtuous woman is a crown to her husband; but as a worm in wood, so a bad woman destroys her husband.
En duelig Kvinde er sin Ægtemands Krone, en dårlig er som Edder i hans Ben.
5 The thoughts of the righteous [are true] judgements; but ungodly men devise deceits.
Retfærdiges Tanker er Ret, gudløses Opspind er Svig.
6 The words of ungodly men are crafty; but the mouth of the upright shall deliver them.
Gudløses Ord er på Lur efter Blod, retsindiges Mund skal bringe dem Frelse.
7 When the ungodly is overthrown, he vanishes away; but the houses of the just remain.
Gudløse styrtes og er ikke mer. retfærdiges Hus står fast.
8 The mouth of an understanding [man] is praised by a man; but he that is dull of heart is had in derision.
For sin Klogskab prises en Mand, til Spot bliver den, hvis Vid er vrangt.
9 Better is a man in dishonour serving himself, than one honouring himself and lacking bread.
Hellere overses, når man holder Træl, end optræde stort, når man mangler Brød.
10 A righteous man has pity for the lives of his cattle; but the bowels of the ungodly are unmerciful.
Den retfærdige føler med sit Kvæg, gudløses Hjerte er grumt.
11 He that tills his own land shall be satisfied with bread; but they that pursue vanities are void of understanding. He that enjoys himself in banquets of wine, shall leave dishonour in his own strong holds.
Den mættes med Brød, som dyrker sin Jord, uden Vid er den, der jager efter Tomhed.
12 The desires of the ungodly are evil; but the roots of the godly are firmly set.
De ondes Fæstning jævnes med Jorden, de retfærdiges Rod bolder Stand.
13 For the sin of [his] lips a sinner falls into snare; but a righteous man escapes from them. He whose looks are gentle shall be pitied, but he that contends in the gates will afflict souls.
I Læbernes Brøde hildes den onde, den retfærdige undslipper Nøden.
14 The soul of a man shall be filled with good from the fruits of his mouth; and the recompence of his lips shall be given to him.
Af sin Munds Frugt mættes en Mand med godt, et Menneske får, som hans Hænder har øvet.
15 The ways of fools are right in their own eyes; but a wise man hearkens to counsels.
Dårens Færd behager ham selv, den vise hører på Råd.
16 A fool declares his wrath the same day; but a prudent man hides his own disgrace.
En Dåre giver straks sin Krænkelse Luft, den kloge spottes og lader som intet.
17 A righteous man declares the open truth; but an unjust witness is deceitful.
Den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske Vidne kommer med Svig.
18 Some wound as they speak, [like] swords; but the tongues of the wise heal.
Mangens Snak er som Sværdhug, de vises Tunge læger.
19 True lips establish testimony; but a hasty witness has an unjust tongue.
Sanddru Læbe består for evigt, Løgnetunge et Øjeblik.
20 [There is] deceit in the heart of him that imagines evil; but they that love peace shall rejoice.
De, som smeder ondt, har Svig i Hjertet; de, der stifter Fred, har Glæde.
21 No injustice will please a just man; but the ungodly will be filled with mischief.
Den retfærdige times der intet ondt, - gudløse oplever Vanheld på Vanheld.
22 Lying lips are a abomination to the Lord; but he that deals faithfully is accepted with him.
Løgnelæber er HERREN en Gru, de ærlige har hans Velbebag.
23 An understanding man is a throne of wisdom; but the heart of fools shall meet with curses.
Den kloge dølger sin Kundskab, Tåbers Hjerte udråber Dårskab.
24 The hand of chosen men shall easily obtain rule; but the deceitful shall be for a prey.
De flittiges Hånd skal råde, den lade tvinges til Hoveriarbejde.
25 A terrible word troubles the heart of a righteous man; but a good message rejoices him.
Hjertesorg bøjer til Jorden, et venligt Ord gør glad.
26 A just arbitrator shall be his own friend; but mischief shall pursue sinners; and the way of ungodly men shall lead them astray.
Den retfærdige vælger sin Græsgang, gudløses Vej vildleder dem selv.
27 A deceitful man shall catch no game; but a blameless man is a precious possession.
Ladhed opskræmmer intet Vildt, men kosteligt Gods får den flittige tildelt.
28 In the ways of righteousness is life; but the ways of those that remember injuries [lead] to death.
På Retfærds Sti er der Liv, til Døden fører den onde Vej.