< Proverbs 11 >

1 False balances are an abomination before the Lord: but a just weight is acceptable to him.
上主深惡假秤,卻喜愛法碼準確。
2 Wherever pride enters, there will be also disgrace: but the mouth of the lowly meditates wisdom.
傲慢來到,恥辱隨後而至;智慧只與謙遜人相處。
3 When a just man dies he leaves regret: but the destruction of the ungodly is speedy, and causes joy.
正直的人,以正義為領導;背義的人,必為邪惡所毀滅。
4 [Possessions will not profit in a day of wrath, but righteousness will deliver from death. ]
在上主盛怒之日,財富毫無用途;只有正義,能救人免於死亡。
5 Righteousness traces out blameless paths: but ungodliness encounters unjust dealing.
完人的正義,為他修平道路;惡人必因自己的邪惡而顛仆。
6 The righteousness of upright men delivers them: but transgressors are caught in their own destruction.
正直的人,將因自己的正義而獲救;奸詐的人,反為自己的惡計所連累。
7 At the death of a just man his hope does not perish: but the boast of the ungodly perishes.
惡人一死,他的希望盡成泡影;同樣,奸匪的期待也全然消失。
8 A righteous man escapes from a snare, and the ungodly man is delivered up in his place.
義人得免患難,惡人反來頂替。
9 In the mouth of ungodly men is a snare to citizens: but the understanding of righteous men is prosperous.
假善人以口舌,傷害自己的近人;義人因有知識,卻得以保全。
10 In the prosperity of righteous men a city prospers: but by the mouth of ungodly men it is overthrown.
幾時義人幸運,全城歡騰;幾時惡人滅亡,歡聲四起。
11 [At the blessing of the upright a city shall be exalted. ]
義人的祝福,使城市興隆;惡人的口舌,使城市傾覆。
12 A man void of understanding sneers at [his fellow] citizens: but a sensible man is quiet.
嘲弄自己朋友的人,毫無識趣;有見識的人,必沉默寡言。
13 A double-tongued man discloses the [secret] counsels of an assembly: but he that is faithful in spirit conceals matters.
往來傳話的人,必洩露秘密;心地誠樸的人,方能不露實情。
14 They that have no guidance fall like leaves: but in much counsel there is safety.
人民缺乏領導,勢必衰弱;人民的得救,正在於謀士眾多。
15 A bad man does harm wherever he meets a just man: and he hates the sound of safety.
為外人作保的,必自討苦吃;厭惡作保的,必自享安全。
16 A gracious wife brings glory to her husband: but a woman hating righteousness is a theme of dishonour. The slothful come to lack: but the diligent support themselves with wealth.
淑德的婦女,必為丈夫取得光榮;惱恨正義的婦女,正是一恥辱的寶座;懶散的人失落自己的財物,勤謹的人反取得財富。
17 A merciful man does good to his own soul: but the merciless destroys his own body.
為人慈善,是造福己身;殘酷的人,反自傷己命。
18 An ungodly man performs unrighteous works: but the seed of the righteous is a reward of truth.
惡人所賺得的工資,是空虛的;播種正義者的報酬,纔是真實的。
19 A righteous son is born for life: but the persecution of the ungodly [ends] in death.
恒行正義,必走向生命;追求邪惡,必自趨喪亡。
20 Perverse ways are an abomination to the Lord: but all they that are blameless in their ways are acceptable to him.
上主憎惡心邪的人,喜悅舉止無瑕的人。
21 He that unjustly strikes hands shall not be unpunished: but he that sows righteousness he shall receive a faithful reward.
惡人始終不能逃避懲罰,義人的後裔必獲得拯救。
22 As an ornament in a swine's snout, so is beauty to an ill-minded women.
女人美麗而不精明,猶如套在豬鼻上的金環。
23 All the desire of the righteous is good: but the hope of the ungodly shall perish.
義人的心願必獲善報;惡人的希望終歸破滅。
24 There are [some] who scatter their own, and make it more: and there are [some] also who gather, [yet] have less.
有人慷慨好施,反更富有;有人過於吝嗇,反更貧窮。
25 Every sincere soul is blessed: but a passionate man is not graceful.
慈善為懷的人,必得富裕;施惠於人的人,必蒙施惠。
26 May he that hoards corn leave it to the nation: but blessing be on the head of him that gives [it].
屯積糧食的人,必受人民咀咒;祝福卻降在賣糧食者的頭上。
27 He that devises good [counsels] seeks good favour: but [as for] him that seeks after evil, [evil] shall overtake him.
慕求美善的,必求得恩寵;追求邪惡的,邪惡必臨其身。
28 He that trusts in wealth shall fall; but he that helps righteous men shall rise.
信賴自己財富的人,必至衰落;義人卻茂盛有如綠葉。
29 He that deals not graciously with his own house shall inherit the wind; and the fool shall be servant to the wise man.
危害自己家庭的,必承受虛幻;愚昧的人,必作心智者的奴隸。
30 Out of the fruit of righteousness grows a tree of life; but the souls of transgressors are cut off before their time.
義人的果實是生命樹,智慧的人能奪取人心。
31 If the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
看義人在地上還遭受報復,惡人和罪人更將如何﹖

< Proverbs 11 >