< Proverbs 10 >

1 A wise son makes [his] father glad: but a foolish son is a grief to his mother.
Salomon sananlaskut. Viisas poika on isällensä iloksi, mutta tyhmä poika on äidillensä murheeksi.
2 Treasures shall not profit the lawless: but righteousness shall deliver from death.
Vääryyden aarteet eivät auta, mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
3 The Lord will not famish a righteous soul: but he will overthrow the life of the ungodly.
Herra ei salli vanhurskaan nälkää nähdä, mutta jumalattomien himon hän luotansa työntää.
4 Poverty brings a man low: but the hands of the vigourous make rich. A son who is instructed shall be wise, and shall use the fool for a servant.
Köyhtyy, joka laiskasti kättä käyttää, mutta ahkerain käsi rikastuttaa.
5 A wise son is saved from heat: but a lawless son is blighted of the winds in harvest.
Taitava poika kokoaa kesällä, kunnoton poika elonaikana nukkuu.
6 The blessing of the Lord is upon the head of the just: but untimely grief shall cover the mouth of the ungodly.
Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta väkivaltaa kätkee jumalattomien suu.
7 The memory of the just is praised; but the name of the ungodly [man] is extinguished.
Vanhurskaan muistoa siunataan, mutta jumalattomien nimi lahoaa.
8 A wise man in heart will receive commandments; but he that is unguarded in his lips shall be overthrown in his perverseness.
Viisassydäminen ottaa käskyt varteen, mutta hulluhuulinen kukistuu.
9 He that walks simply, walks confidently; but he that perverts his ways shall be known.
Joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa turvassa, jonka tiet ovat väärät, se joutuu ilmi.
10 He that winks with his eyes deceitfully, procures griefs for men; but he that reproves boldly is a peacemaker.
Joka silmää iskee, saa aikaan tuskaa, ja hulluhuulinen kukistuu.
11 [There is] a fountain of life in the hand of a righteous man; but destruction shall cover the mouth of the ungodly.
Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattomien suu kätkee väkivaltaa.
12 Hatred stirs up strife; but affection covers all that do not love strife.
Viha virittää riitoja, mutta rakkaus peittää rikkomukset kaikki.
13 He that brings forth wisdom from his lips smites the fool with a rod.
Ymmärtäväisen huulilta löytyy viisaus, mutta joka on mieltä vailla, sille vitsa selkään!
14 The wise will hide discretion; but the mouth of the hasty draws near to ruin.
Viisaat kätkevät, minkä tietävät, mutta hullun suu on läheinen turmio.
15 The wealth of rich men is a strong city; but poverty is the ruin of the ungodly.
Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa, mutta vaivaisten köyhyys on heidän turmionsa.
16 The works of the righteous produce life; but the fruits of the ungodly [produce] sins.
Vanhurskaan hankkima on elämäksi, jumalattoman saalis koituu synniksi.
17 Instruction keeps the right ways of life; but instruction unchastened goes astray.
Kuritusta noudattava on elämän tiellä, mutta nuhteet hylkäävä eksyy.
18 Righteous lips cover enmity; but they that utter railings are most foolish.
Joka salavihaa pitää, sen huulilla on valhe, ja joka parjausta levittää, on tyhmä.
19 By a multitude of words you shall not escape sin; but if you refrain your lips you will be prudent.
Missä on paljon sanoja, siinä ei syntiä puutu; mutta joka huulensa hillitsee, se on taitava.
20 The tongue of the just is tried silver; but the heart of the ungodly shall fail.
Vanhurskaan kieli on valituin hopea, jumalattomien äly on tyhjän veroinen.
21 The lips of the righteous know sublime [truths]: but the foolish die in lack.
Vanhurskaan huulet kaitsevat monia, mutta hullut kuolevat mielettömyyteensä.
22 The blessing of the Lord is upon the head of the righteous; it enriches [him], and grief of heart shall not be added to [it].
Herran siunaus rikkaaksi tekee, ei oma vaiva siihen mitään lisää.
23 A fool does mischief in sport; but wisdom brings forth prudence for a man.
Tyhmälle on iloksi ilkityön teko, mutta ymmärtäväiselle miehelle viisaus.
24 The ungodly is engulfed in destruction; but the desire of the righteous is acceptable.
Mitä jumalaton pelkää, se häntä kohtaa; mutta mitä vanhurskaat halajavat, se annetaan.
25 When the storm passes by, the ungodly vanishes away; but the righteous turns aside and escapes for ever.
Tuulispään käytyä ei jumalatonta enää ole, mutta vanhurskaan perustus pysyy iäti.
26 As a sour grape is hurtful to the teeth, and smoke to the eyes, so iniquity hurts those that practise it.
Mitä hapan hampaille ja savu silmille, sitä laiska lähettäjillensä.
27 The fear of the Lord adds [length] of days: but the years of the ungodly shall be shortened.
Herran pelko elinpäiviä jatkaa, mutta jumalattomien vuodet lyhenevät.
28 Joy rests long with the righteous: but the hope of the ungodly shall perish.
Vanhurskasten odotus koituu iloksi, mutta jumalattomien toivo hukkuu.
29 The fear of the Lord is a strong hold of the saints: but ruin [comes] to them that work wickedness.
Herran johdatus on nuhteettoman turva, mutta väärintekijäin turmio.
30 The righteous shall never fail: but the ungodly shall not dwell in the earth.
Vanhurskas ei ikinä horju, mutta jumalattomat eivät saa asua maassa.
31 The mouth of the righteous drops wisdom: but the tongue of the unjust shall perish.
Vanhurskaan suu kasvaa viisauden hedelmän, mutta kavala kieli hävitetään.
32 The lips of just men drop grace: but the mouth of the ungodly is perverse.
Vanhurskaan huulet tietävät, mikä otollista on, mutta jumalattomien suu on sulaa kavaluutta.

< Proverbs 10 >