< Leviticus 11 >
1 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
2 Speak you to the sons of Israel, saying, These are the beasts which you shall eat of all beasts that are upon the earth.
Speak to the children of Israel, saying, These are the beasts which ye may eat among all the beasts that are on the earth.
3 Every beast parting the hoof and making divisions of two claws, and chewing the cud amongst beasts, these you shall eat.
Whatever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
4 But of these you shall not eat, of those that chew the cud, and of those that part the hoofs, and divide claws; the camel, because it chews the cud, but does not divide the hoof, this is unclean to you.
Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean to you.
5 And the rabbit, because it chews the cud, but does not divide the hoof, this is unclean to you.
And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean to you.
6 And the hare, because it does not chew the cud, and does not divide the hoof, this is unclean to you.
And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean to you.
7 And the swine, because this [animal] divides the hoof, and makes claws of the hoof, and it does not chew the cud, is unclean to you.
And the swine, though he divideth the hoof, and is clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.
8 You shall not eat of their flesh, and you shall not touch their carcases; these are unclean to you.
Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.
9 And these [are] what you shall eat of all that are in the waters: all things that have fins and scales in the waters, and in the seas, and in the brooks, these you shall eat.
These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
10 And all things which have not fins or scales in the water, or in the seas, and in the brooks, of all which the waters produce, and of every soul living in the water, are an abomination; and they shall be abominations to you.
And all that have not fins nor scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living creature which is in the waters, they shall be an abomination to you:
11 You shall not eat of their flesh, and you shall abhor their carcases.
They shall be even an abomination to you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.
12 And all things that have not fins or scales of those that are in the waters, these are an abomination to you.
Whatever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination to you.
13 And these are the things which you shall abhor of birds, and they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle and the ossifrage, and the sea-eagle.
And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
14 And the vulture, and the kite, and the like to it;
And the vulture, and the kite after his kind;
15 and the sparrow, and the owl, and the cormorant, and the like to it:
Every raven after his kind;
16 and every raven, and the birds like it, and the hawk and his like,
And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
17 and the night-raven and the cormorant and the stork,
And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
18 and the red-bill, and the pelican, and swan,
And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
19 and the heron, and the lapwing, and the like to it, and the hoopoe and the bat.
And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
20 And all winged creatures that creep, which go upon four feet, are abominations to you.
All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination to you.
21 But these you shall eat of the creeping winged animals, which go upon four feet, which have legs above their feet, to leap with on the earth.
Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap with upon the earth;
22 And these of them you shall eat: the caterpillar and his like, and the attacus and his like, and the cantharus and his like, and the locust and his like.
Even these of them ye may eat; the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the beetle after its kind, and the grasshopper after its kind.
23 Every creeping thing from amongst the birds, which has four feet, is an abomination to you.
But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination to you.
24 And by these you shall be defiled; every one that touches their carcases shall be unclean till the evening.
And for these ye shall be unclean: whoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the evening.
25 And every one that takes of their dead bodies shall wash his garments, and shall be unclean till the evening.
And whoever beareth any of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
26 And whichever amongst the beasts divides the hoof and makes claws, and does not chew the cud, shall be unclean to you; every one that touches their dead bodies shall be unclean till evening.
The carcases of every beast which divideth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, are unclean to you: every one that toucheth them shall be unclean.
27 And every one amongst all the wild beasts that moves upon its fore feet, which goes on all four, is unclean to you; every one that touches their dead bodies shall be unclean till evening.
And whatever goeth upon its paws, among all manner of beasts that go on all four, those are unclean to you: whoever toucheth their carcase shall be unclean until the evening.
28 And he that takes of their dead bodies shall wash his garments, and shall be unclean till evening: these are unclean to you.
And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening: they are unclean to you.
29 And these [are] unclean to you of reptiles upon the earth, the weasel, and the mouse, and the lizard,
These also shall be unclean to you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after its kind,
30 the ferret, and the chameleon, and the evet, and the newt, and the mole.
And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
31 These are unclean to you of all the reptiles which are on the earth; every one who touches their carcases shall be unclean till evening.
These are unclean to you among all that creep: whoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the evening.
32 And on whatever one of their dead bodies shall fall it shall be unclean; whatever wooden vessel, or garment, or skin, or sack it may be, every vessel in which work should be done, shall be dipped in water, and shall be unclean till evening; and [then] it shall be clean.
And upon whatever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatever vessel it is, in which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; so it shall be cleansed.
33 And every earthen vessel into which one of these things shall fall, whatever is inside it, shall be unclean, and it shall be broken.
And every earthen vessel, into which any of them falleth, whatever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
34 And all food that is eaten, on which water shall come [from such a vessel], shall be unclean; and every beverage which is drunk in any [such] vessel, shall be unclean.
Of all food which may be eaten, that on which such water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
35 And every thing on which there shall fall of their dead bodies shall be unclean; ovens and stands for jars shall be broken down: these are unclean, and they shall be unclean to you.
And every thing on which any part of their carcase falleth shall be unclean; whether an oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean, and shall be unclean to you.
36 Only [if the water be] of fountains of water, or a pool, or confluence of water, it shall be clean; but he that touches their carcases shall be unclean.
Nevertheless a fountain or pit, in which there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
37 And if one of their carcases should fall upon any sowing seed which shall be sown, it shall be clean.
And if any part of their carcase shall fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.
38 But if water be poured on any seed, and one of their dead bodies fall upon it, it is unclean to you.
But if any water shall be put upon the seed, and any part of their carcase shall fall on it, it shall be unclean to you.
39 And if one of the cattle die, which it is lawful for you to eat, he that touches their carcases shall be unclean till evening.
And if any beast, of which ye may eat, shall die; he that toucheth its carcase shall be unclean until the evening.
40 And he that eats of their carcases shall wash his garments, and be unclean till evening; and he that carries any of their carcases shall wash his garments, and bathe himself in water, and be unclean till evening.
And he that eateth of its carcase shall wash his clothes, and be unclean until the evening: he also that beareth its carcase shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
41 And every reptile that creeps on the earth, this shall be an abomination to you; it shall not be eaten.
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
42 And every [animal] that creeps on its belly, and every one that goes on four [feet] continually, which abounds with feet amongst all the reptiles creeping upon the earth—you shall not eat it, for it is an abomination to you.
Whatever goeth upon the belly, and whatever goeth upon all four, or whatever hath many feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
43 And you shall not defile your souls with any of the reptiles that creep upon the earth, and you shall not be polluted with them, and you shall not be unclean by them.
Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled by them.
44 For I am the Lord your God; and you shall be sanctified, and you shall be holy, because I the Lord your God am holy; and you shall not defile your souls with any of the reptiles creeping upon the earth.
For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
45 For I am the Lord who brought you up out of the land of Egypt to be your God; and you shall be holy, for I the Lord am holy.
For I am the LORD that bringeth you out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
46 This is the law concerning beasts and birds and every living creature moving in the water, and every living creature creeping on the earth;
This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
47 to distinguish between the unclean and the clean; and between those that bring forth alive, such as should be eaten, and those that bring forth alive, such as should not be eaten.
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.