< Leviticus 11 >

1 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
2 Speak you to the sons of Israel, saying, These are the beasts which you shall eat of all beasts that are upon the earth.
Say to the children of Israel: These are the animals which you are to eat of all the living things of the earth.
3 Every beast parting the hoof and making divisions of two claws, and chewing the cud amongst beasts, these you shall eat.
Whatsoever hath the hoof divided, and cheweth the cud among the beasts, you shall eat.
4 But of these you shall not eat, of those that chew the cud, and of those that part the hoofs, and divide claws; the camel, because it chews the cud, but does not divide the hoof, this is unclean to you.
But whatsoever cheweth indeed the cud, and hath a hoof, but divideth it not, as the camel, and others, that you shall not eat, but shall reckon it among the unclean.
5 And the rabbit, because it chews the cud, but does not divide the hoof, this is unclean to you.
The cherogrillus which cheweth the cud, but divideth not the hoof, is unclean.
6 And the hare, because it does not chew the cud, and does not divide the hoof, this is unclean to you.
The hare also: for that too cheweth the cud, but divideth not the hoof.
7 And the swine, because this [animal] divides the hoof, and makes claws of the hoof, and it does not chew the cud, is unclean to you.
And the swine, which, though it divideth the hoof, cheweth not the cud.
8 You shall not eat of their flesh, and you shall not touch their carcases; these are unclean to you.
The flesh of these you shall not eat, nor shall you touch their carcasses, because they are unclean to you.
9 And these [are] what you shall eat of all that are in the waters: all things that have fins and scales in the waters, and in the seas, and in the brooks, these you shall eat.
These are the things that breed in the waters, and which it is lawful to eat. All that hath fins, and scales, as well in the sea, as in the rivers, and the pools, you shall eat.
10 And all things which have not fins or scales in the water, or in the seas, and in the brooks, of all which the waters produce, and of every soul living in the water, are an abomination; and they shall be abominations to you.
But whatsoever hath not fins and scales, of those things that move and live in the waters, shall be an abomination to you,
11 You shall not eat of their flesh, and you shall abhor their carcases.
And detestable: their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall avoid.
12 And all things that have not fins or scales of those that are in the waters, these are an abomination to you.
All that have not fins and scales, in the waters, shall be unclean.
13 And these are the things which you shall abhor of birds, and they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle and the ossifrage, and the sea-eagle.
Of birds these are they which you must not eat, and which are to be avoided by you: The eagle, and the griffon, and the osprey,
14 And the vulture, and the kite, and the like to it;
And the kite, and the vulture, according to their kind,
15 and the sparrow, and the owl, and the cormorant, and the like to it:
And all that is of the raven kind, according to their likeness.
16 and every raven, and the birds like it, and the hawk and his like,
The ostrich, and the owl, and the larus, and the hawk according to its kind.
17 and the night-raven and the cormorant and the stork,
The screech owl, and the cormorant, and the ibis,
18 and the red-bill, and the pelican, and swan,
And the swan, and the bittern, and the porphyrion,
19 and the heron, and the lapwing, and the like to it, and the hoopoe and the bat.
The heron, and the charadrion according to its kind, the houp also, and the bat.
20 And all winged creatures that creep, which go upon four feet, are abominations to you.
Of things that fly, whatsoever goeth upon four feet, shall be abominable to you.
21 But these you shall eat of the creeping winged animals, which go upon four feet, which have legs above their feet, to leap with on the earth.
But whatsoever walketh upon four feet, but hath the legs behind longer, wherewith it hoppeth upon the earth,
22 And these of them you shall eat: the caterpillar and his like, and the attacus and his like, and the cantharus and his like, and the locust and his like.
That you shall eat, as the bruchus in its kind, the attacus, and ophiomachus, and the locust, every one according to their kind.
23 Every creeping thing from amongst the birds, which has four feet, is an abomination to you.
But of dying things whatsoever hath four feet only, shall be an abomination to you:
24 And by these you shall be defiled; every one that touches their carcases shall be unclean till the evening.
And whosoever shall touch the carcasses of them, shall be defiled, and shall be unclean until the evening:
25 And every one that takes of their dead bodies shall wash his garments, and shall be unclean till the evening.
And if it be necessary that he carry any of these things when they are dead, he shall wash his clothes, and shall be unclean until the sun set.
26 And whichever amongst the beasts divides the hoof and makes claws, and does not chew the cud, shall be unclean to you; every one that touches their dead bodies shall be unclean till evening.
Every beast that hath a hoof, but divideth it not, nor cheweth the cud, shall be unclean: and he that toucheth it, shall be defiled.
27 And every one amongst all the wild beasts that moves upon its fore feet, which goes on all four, is unclean to you; every one that touches their dead bodies shall be unclean till evening.
That which walketh upon hands of all animals which go on all four, shall be unclean: he that shall touch their carcasses shall be defiled until evening.
28 And he that takes of their dead bodies shall wash his garments, and shall be unclean till evening: these are unclean to you.
And he that shall carry such carcasses, shall wash his clothes, and shall be unclean until evening: because all these things are unclean to you.
29 And these [are] unclean to you of reptiles upon the earth, the weasel, and the mouse, and the lizard,
These also shall be reckoned among unclean things, of all that move upon the earth, the weasel, and the mouse, and the crocodile, every one according to their kind:
30 the ferret, and the chameleon, and the evet, and the newt, and the mole.
The shrew, and the chameleon, and the stello, and the lizard, and the mole:
31 These are unclean to you of all the reptiles which are on the earth; every one who touches their carcases shall be unclean till evening.
All these are unclean. He that toucheth their carcasses shall be unclean until the evening.
32 And on whatever one of their dead bodies shall fall it shall be unclean; whatever wooden vessel, or garment, or skin, or sack it may be, every vessel in which work should be done, shall be dipped in water, and shall be unclean till evening; and [then] it shall be clean.
And upon what thing soever any of their carcasses shall fall, it shall be defiled, whether it be a vessel of wood, or a garment, or skins or haircloths; or any thing in which work is done, they shall be dipped in water, and shall be unclean until the evening, and so afterwards shall be clean.
33 And every earthen vessel into which one of these things shall fall, whatever is inside it, shall be unclean, and it shall be broken.
But an earthen vessel, into which any of these shall fall, shall be defiled, and therefore is to be broken.
34 And all food that is eaten, on which water shall come [from such a vessel], shall be unclean; and every beverage which is drunk in any [such] vessel, shall be unclean.
Any meat which you eat, if water from such a vessel be poured upon it, shall be unclean; and every liquor that is drunk out of any such vessel, shall be unclean.
35 And every thing on which there shall fall of their dead bodies shall be unclean; ovens and stands for jars shall be broken down: these are unclean, and they shall be unclean to you.
And upon whatsoever thing any of these dead beasts shall fall, it shall be unclean: whether it be oven, or pots with feet, they shall be destroyed, and shall be unclean.
36 Only [if the water be] of fountains of water, or a pool, or confluence of water, it shall be clean; but he that touches their carcases shall be unclean.
But fountains and cisterns, and all gatherings together of waters shall be clean. He that toucheth their carcasses shall be defiled.
37 And if one of their carcases should fall upon any sowing seed which shall be sown, it shall be clean.
If it fall upon seed corn, it shall not defile it.
38 But if water be poured on any seed, and one of their dead bodies fall upon it, it is unclean to you.
But if any man pour water upon the seed, and afterwards it be touched by the carcasses, it shall be forthwith defiled.
39 And if one of the cattle die, which it is lawful for you to eat, he that touches their carcases shall be unclean till evening.
If any beast die, of which it is lawful for you to eat, he that toucheth the carcass thereof, shall be unclean until the evening:
40 And he that eats of their carcases shall wash his garments, and be unclean till evening; and he that carries any of their carcases shall wash his garments, and bathe himself in water, and be unclean till evening.
And he that eateth or carrieth any thing thereof, shall wash his clothes, and shall be unclean until the evening.
41 And every reptile that creeps on the earth, this shall be an abomination to you; it shall not be eaten.
All that creepeth upon the earth shall be abominable, neither shall it be taken for meat.
42 And every [animal] that creeps on its belly, and every one that goes on four [feet] continually, which abounds with feet amongst all the reptiles creeping upon the earth—you shall not eat it, for it is an abomination to you.
Whatsoever goeth upon the breast on four feet, or hath many feet, or traileth on the earth, you shall not eat, because it is abominable.
43 And you shall not defile your souls with any of the reptiles that creep upon the earth, and you shall not be polluted with them, and you shall not be unclean by them.
Do not defile your souls, nor touch aught thereof, lest you be unclean,
44 For I am the Lord your God; and you shall be sanctified, and you shall be holy, because I the Lord your God am holy; and you shall not defile your souls with any of the reptiles creeping upon the earth.
For I am the Lord your God: be holy because I am holy. Defile not your souls by any creeping thing, that moveth upon the earth.
45 For I am the Lord who brought you up out of the land of Egypt to be your God; and you shall be holy, for I the Lord am holy.
For I am the Lord, who brought you out of the land of Egypt, that I might be your God.
46 This is the law concerning beasts and birds and every living creature moving in the water, and every living creature creeping on the earth;
You shall be holy, because I am holy. This is the law of beasts and fowls, and of every living creature that moveth in the waters, and creepeth on the earth:
47 to distinguish between the unclean and the clean; and between those that bring forth alive, such as should be eaten, and those that bring forth alive, such as should not be eaten.
That you may know the differences of the clean, and unclean, and know what you ought to eat, and what to refuse.

< Leviticus 11 >